Лоцава (тиб. ལོ་ཙཱ་བ, вайлі: lo tsA ba) — тибетське слово, яке використовується як титул для позначення місцевих тибетських перекладачів, таких як Вайроцана, Рінхен Зангпо, Марпа Лоцава, Тропу Лотсава Джампа Пел[1] та інші, які працювали разом з індійськими вченими або пандитами для перекладу буддійських текстів тибетською мовою з санскриту, класичної Китайської та інших азійських мов. Вважається, що воно походить від санскритського локчава (locchāva), що ймовірно, означає «двомовний» або «очі світу». Термін також використовується для позначення сучасних перекладачів тибетських буддійських текстів.

Сакясрі і Тропу Лоцава з Трофу Каг'ю

Джнанасутра, Ньїнґмапа, були головними Лоцава першої хвилі перекладів з санскриту на тибетську[2].

Юдра Найнгпо, один з головних учнів Вайроцана, також був головним лоцавою першого етапу перекладу текстів тибетською.[3]

Дивись такожРедагувати

ПриміткиРедагувати

  1. Tropu Lotsawa Jampa Pel. The Treasury of Lives (en). Процитовано 2018-09-15. 
  2. Rhaldi, Sherab (undated). 'Ye-Shes-sDe; Tibetan Scholar and Saint'. Tibetan & Himalayan Digital Library. Source: [1][недоступне посилання з 01.03.2020] (accessed: Wednesday April 1, 2009)
  3. Mindrolling International (2010). "The History of Mindrolling: Part III". Source: Archived copy. Архів оригіналу за 2010-07-13. Процитовано 2010-04-15.  (accessed: Thursday April 15, 2010)

ПосиланняРедагувати