Костянтин і Дорунтина

албанська балада

Костянтин і Дорунтина (алб. Kostandini dhe Doruntina) або Клятва Костянтина (алб. Besa e Kostandinit) — албанська народна казка і легенда, відома як в прозовій традиційній формі[1], так і в літературній обробці — розповідь Ісмаїла Кадаре «Хто повернув Дорунтину» (алб. Kush e solli Doruntinën) і англійська версія під назвою «Дорунтина» (англ. Doruntine)[2]. У 1988 році легенда була втілена в життя у вигляді п'єси в Національному театрі Албанії, до створення п'єси доклали рук Едмонд Будіна та Пірро Манії (Народний артист Албанії).

Сюжет ред.

В однієї жінки було 13 дітей — 12 синів і дочка Дорунтина. Одного разу до Дорунтини приїхав свататися принц з далеких земель, і вся сім'я виступила проти цього, крім молодшого сина Костянтина, який дав клятву — «бесу» повернути Дорунтину за першим же покликом матері. Мати, зрештою, погодилася на весілля дочки. Однак незабаром почалася війна, і всі сини загинули, у тому числі і Костянтин. Мати не могла винести загибелі своїх дітей і того факту, що дочка була далеко. В гніві мати проклинає свого сина Костянтина, який не стримав обіцянку, і той незабаром несподівано повстає з могили, лякаючись материнського прокляття.

Костянтин знаходить Дорунтину танцюючою і веселою під час Пасхи, причому дівчина нічого не знає про сім'ю. Костянтин радить сестрі повертатися додому і відвозить її на своєму скакуні. У відповідь на запитання, чому він весь у пилу, Костянтин тільки відповідає, що довго добирався і що йому треба швидше йти в церкву. Біля порогу будинку він залишає сестру і потім ховається, повертаючись у свою могилу. Тільки потім Дорунтина, зустрівшись з матір'ю, розуміє, що Костянтин давно помер і що повстав з могили. В деяких версіях казки в кінці обидві жінки помирають, усвідомивши те, що трапилося.

Традиційна мораль казки така — албанці готові піти на все, щоб виконати дану ними клятву навіть після смерті.

Літературна обробка ред.

Ісмаїл Кадаре опублікував літературну версію казки в 1980 році, ґрунтуючись на множині албанських легенд (в тому числі і дохристиянської доби). Його розповідь відрізняється від оригінальної казки: у Кадаре ще один чоловік на прізвище Стрес розслідує смерть Дорунтини і її матері, намагаючись зрозуміти, як сила клятви виявилася сильніше смерті. На англійську мову розповідь була перекладена канадцем Робертом Елсі і перероблена у формі балади на основі пісні, що виконується албанцями Чамерії з міста Маргарити[3][4].

П'єса ред.

Поставлена в 1988 році п'єса за казкою стала однією з найпопулярніших в Албанії. Даніель Келлі вважає, що історія Дорунтини прагне показати силу найважливішою клятви, яку коли-небудь може дати людина — албанської біси, а поставлена п'єса стала вікном у світ албанської культури[5]. У 2009 році драму поставили у багатьох балканських театрах: переклад лібретто здійснив Георгіос Якуміс. В Албанії в п'єсі зіграла головну роль Маргарита Джепа, Народна артистка Албанії, повернулася на сцену заради ролі в цій виставі[6][7].

Див. також ред.

  • Албанська народна поезія

Примітки ред.

  1. Kostandini dhe Doruntina. Архів оригіналу за 4 квітня 2017. Процитовано 28 березня 2010. 
  2. Ismail Kadaré's The Shadow Literature, Dissidence, and Albanian Identity by Peter Morgan // East European Politics & Societies, Vol. 22, No. 2, 402-424 (2008). Архів оригіналу за 7 липня 2010. Процитовано 14 травня 2017. 
  3. Elsie, Robert. The Ballad of Constantine and Dhoqina. Архів оригіналу за 11 лютого 2017. Процитовано 14 травня 2017. 
  4. Zoto, Vladimir (2006). Balada shqiptare (алб.). Dasara. с. 57–59. ISBN 978-99943-803-2-9. Архів оригіналу за 16 лютого 2017. Процитовано 14 травня 2017. 
  5. Daniel Kelley (11 жовтня 2008). Doruntine. nytheatre.com. Архів оригіналу за 9 березня 2021. Процитовано 28 березня 2010. 
  6. "Kostandini dhe Doruntina", shfaqja nderballkanike sot ne Tirane. Архів оригіналу за 15 липня 2011. Процитовано 28 березня 2010. 
  7. Besa e vellait te vdekur Doruntina dhe Kostandini rikthejne Margarita Xhepen ne skene. Архів оригіналу за 2 лютого 2013. Процитовано 28 березня 2010. 

Посилання ред.