Відкрити головне меню

Клаус Гаґеруп
норв. Klaus Hagerup
Klaus Hagerup.JPG
Народився 5 березня 1946(1946-03-05)
Осло, Норвегія[1]
Помер 20 грудня 2018(2018-12-20) (72 роки)
Осло, Норвегія
·злоякісна пухлина
Громадянство Норвегія Норвегія
Національність норвежець
Діяльність письменник, актор, режисер
Alma mater Національна театральна академія
Мова творів норвезька
Роки активності 1969 і до тепер
Напрямок дитяча література
Батько Anders Hagerup[d]
Мати Inger Hagerup[d]
Брати, сестри Helge Hagerup[d]
У шлюбі з Bibbi Børresen[d][2]
Діти Hilde Hagerup[d] і Hanne Hagerup[d]
Премії Премія Браги (норв. Brageprisen) 1994 за «Маркус і Діана»[3]

Клаус Гаґеруп у Вікісховищі?

Гаґеруп Клаус (норв. Klaus Hagerup; 5 березня 1946, Осло, Норвегія — 20 грудня 2018, Осло, Норвегія) — норвезький письменник, актор, режисер. В Україні відомий як автор серії дитячих книжок про Маркуса (з норвезької переклала Галина Кирпа).

Зміст

ЖиттєписРедагувати

Народився Клаус Гаґеруп 5 березня 1946 у Осло. Його батько — Андерс Гаґеруп (1904—1979) був вченим а мати видатна норвезька письменниця Інґер Гаґеруп (1905—1985)[4]. Старший брат — Гельґе Гаґеруп (21 квітня 1933 — 12 серпень 2008) був норвезьким драматургом, поетом та прозаїком[5]. У дитинстві мріяв стати олімпійським чемпіоном із метання списів.

У молоді роки брав активну участь у лівому русі. Був одни з лідерів Соціалістичної народної партії Норвегії[6]. Після закінчення школи один рік навчався у театральній школі в Девоні, Англія. Потім чотири роки навчався у Національній театральній академії. Після закінчення академії працював, з 1968 по 1969 рік, актором у театрі в Бергені на Національній сцені. З 1969 по 1971 рік працював у Норвезькому національному театрі. Потім, у 1971—1973 роках, працював у театрі Галоґаланд.

Дебют на літературній ниві відбувся у 1969 році зі збіркою віршів «Як я думаю про тебе» (норв. Slik tenker jeg på dere).

У 1988 році Клаус Гаґеруп написав біографічну книгу «Все так близько до мене» (норв. Alt ер să nær Мег) про свою відому матір Інґер Гаґеруп.

2017 року Гагерупу поставили діагноз колоректальний рак[7]. Він помер від цієї хвороби 20 грудня 2018 року в Осло у віці 72 роки[8].

Сім'яРедагувати

Клаус Гаґеруп одружився 28 вересня 1973 року з Брітт Ірен «Біббі» Борресен, дочкою дочки дизайнера Карла Рунара Борресена[4]. У нього є дві доньки, також письменниці, Ганна та Гільда.

Творчий доробокРедагувати

БібліографіяРедагувати

  • Slik tenker jeg på dere (1969)
  • I blådress og blålere. Teglverkspillet. Et skuespill med sanger (1980)
  • Gullivers siste reise: Et kjærlighetsdrama fra verdens begynnelse (1982)
  • Desperadoklubben og den mystiske mistenkte (1985)
  • Dyreklubben møter Torden Olsen (1986)
  • Alt er så nær meg (1988)
  • Bill. mrk. «De glødende hjerters liga» (1989)
  • Landet der tiden var borte (1989)
  • Høyere enn himmelen (1990)
  • I går var i dag i morgen (1992)
  • Kristin og Håkon og den olympiske ild (1993)
  • De glødende hjerters liga (1993)
  • Markus og Diana (1994)
  • Seniorhumoristen (1994)
  • Drager skal fly (1996)
  • Markus og jentene (1997)
  • Bill. mrk. «Egen utgang» (1997)
  • Maratonmannen (1998)
  • Markus og den store fotballkjærligheten (1999)
  • Herremannen (2000)
  • Marie og Julesnapperen (2000)
  • Kaninene synger i mørket (2001)
  • Markus og Sigmund (2003)
  • Markus og karaokekongen (2004)
  • Alvorlig morsomt (2004)
  • Regnmakerboka (2004)
  • Superdrømmen (2005)
  • Skummelt (2006)
  • Svarte haner og ville griser — en mat- og vinreise i Chianti (2005)
  • Siste akt (2007)
  • Den statiske mannen (2008)
  • Klaus Hagerup og lykken i Piemonte (2009)
  • Det gylne tårnet (2010)
  • Markus er konge (2010)
  • Jenta som lette etter stillhet (2012)
  • Mesterdetektiv Tim & Co. Mysteriet med den forsvunne diamanten (2012)
  • Mesterdetektiv Tim & Co. Påskemysteriet (2013)

ФільмографіяРедагувати

  • Måker (1990)

Українські перекладиРедагувати

  • Клаус Гаґеруп. «Маркус і Діана» (2006; з норв. переклала Галина Кирпа)[9];
  • Клаус Гаґеруп. «Маркус і дівчата» (2006; з норв. переклала Галина Кирпа)[10];
  • Клаус Гаґеруп, Ганна Гаґеруп. «У страху великі очі» (2009; з норв. переклала Галина Кирпа)[11];
  • Клаус Гаґеруп. «Маркус і велика футбольна любов» (2011; з норв. переклала Галина Кирпа)[12];
  • Клаус Гаґеруп. «Золота вежа» (2011; з норв. переклала Галина Кирпа)[13];
  • Клаус Гаґеруп. «Маркус і велика футбольна любов» (2012; з норв. переклала Галина Кирпа)[14].
  • Клаус Гаґеруп. «Дівчинка, яка рятувала книжки»

ПриміткиРедагувати

ПосиланняРедагувати