Відкрити головне меню

Катехи́зм Католи́цької це́ркви (лат. Catecismus Catholicae Ecclesiae) — книга, що містить стислий виклад основних положень християнської віри Католицької церкви. Підручник для катехизаторів — викладачів віри.

Катехизм католицької церкви
Catecismus Catholicae Ecclesiae
Katexizm.jpg
Видання катехизму українською мовою
Жанр катехизис
Автор Комісія Синоду Єпископів
Мова латина
Написано 1985 - 1992
Опубліковано 1992

Цей твір у Вікісховищі?

Найновіший католицький катехизм був складений за рішенням позачергового Синоду єпископів 1985 року. Папа римський Іван Павло ІІ затвердив катехизм 25 червня 1992 року. Як зазначено у передмові, цей Катехизм містить в собі «і нове і старе (пор. Мт. 13:52), оскільки віра завжди залишається тією самою; і в той же час вона є джерелом завжди нового світла»[1]. Катехизм зберіг традиційний порядок, уже застосований у Катехизмі святого Пія V, в той же час його зміст „викладається «по-новому», щоб відповісти на питання, які виникають у нашу епоху“[1].

СтруктураРедагувати

Катехизм включає 2865 статей і розділений на 4 частини:

  • Перша частина являє собою детальний аналіз окремих елементів символу віри.
  • У другій частині розглядається значення літургії та сім християнських таїнств Церкви.
  • Третій розділ присвячено принципам християнської моралі, з особливим акцентом на заповіді Декалогу.
  • Четверта частина визначає характеристики християнської молитви, особлива увага приділена молитві "Отче наш".

ВиданняРедагувати

УкраїнськоюРедагувати

Українською мовою катехизм католицької церкви був вперше виданий 2001 року. Як відзначив архієпископ Микола Етерович, «Видання Катехизму Католицької Церкви є важливою подією в духовному та культурному житті кожної країни. Особливе значення воно має для України — молодої держави, але древнього народу. У духовному плані Катехизм дає змогу краще пізнати християнське таїнство і, отже, оживити віру Божого Народу.» Архієпископ також висловив надію, що Катехизм відіграє значну роль у «процесі зближенні» християн, «допоможе християнам православної традиції відкрити для себе величезне багатство спільного з католиками надбання», а католикам «покаже численні східні джерела спільної віри і, зокрема, вагомий внесок Отців Церкви, східних богословів і святих у формування християнської доктрини. Таким чином, можна сподіватися, зникнуть численні упередження, що віками стояли між одними і другими.»[2] У 2010 році електронна версія українського перекладу Катехизму стала доступною в мережі Інтернет.

Іншими мовамиРедагувати

  • Catechism of the Catholic Church – English translation (U.S.A., 2nd edition) (English translation of the Catechism of the Catholic Church: Modifications from the Editio Typica, copyright 1997, United States Catholic Conference, Inc., Libreria Editrice Vaticana) (Glossary and Index Analyticus, copyright 2000, U.S. Catholic Conference, Inc.).
  • Catéchisme de l’Eglise Catholique. Paris: Mame/Plon 1992. ISBN 2-7289-0549-5
  • Katechismus der Katholischen Kirche. München; Wien: Oldenbourg; Leipzig: Benno; Freiburg, Schweiz: Paulusverl.; Linz: Veritas 1993. ISBN 3-486-55999-0 (geb.) ISBN 3-486-56038-7 (Taschenbuch)
  • Catechismus Catholicae Ecclesiae. Città del Vaticano: Libreria Ed. Vaticana 1997. ISBN 88-209-2428-5

ПриміткиРедагувати

  1. а б Катехизм Католицької Церкви. Вступ
  2. Видання Катехизму Католицької Церкви українською мовою. Архів оригіналу за 1 червень 2013. Процитовано 17 жовтень 2010. 

ПосиланняРедагувати