Калита Алла Андріївна

Калита Алла Андріївна
Народився 7 жовтня 1945(1945-10-07) (78 років)
м. Гайсин, Вінницька обл.
Діяльність мовознавиця
Alma mater Київський національний лінгвістичний університет
Галузь фонетика, мовознавство
Заклад КПІ
Посада професор, завідувач кафедри практики та перекладу французької мови факультету лінгвістики КПІ ім. Ігоря Сікорського.
Вчене звання професор
Науковий ступінь доктор філологічних наук

А́лла Андріївна Калитá (7 жовтня 1945, Гайсин) — український мовознавець, фонетист, доктор філологічних наук, професор.

Біографія ред.

Калитá Алла Андріївна народилася 7 жовтня 1945 року в м. Гайсин Вінницької області. У 1968 році закінчила факультет англійської мови Київського державного педагогічного інституту іноземних мов (нині Київський національний лінгвістичний університет). У 19681971 роках за направленням Міністерства освіти України викладала англійську мову в Горлівському педагогічному інституті іноземних мов. У 19712007 роках — викладач, старший викладач, доцент кафедри, завідувач кафедри фонетики англійської мови Київського державного педагогічного інституту іноземних мов. У 20072008 роках — професор кафедри, з 2008 року — завідувач кафедри теорії, практики та перекладу англійської мови факультету лінгвістики Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут».

У 1984 році захистила кандидатську дисертацію, у 2003 році — докторську. У 2004 році отримала наукове звання професора.

Проходила стажування у Великій Британії, Канаді, Польщі, Чехії, Словаччині, Німеччині; читала лекції у Великій Британії (Лондонський університет), на Кубі (Гаванський Інститут іноземних мов).

Наукова діяльність ред.

Основні напрями наукових досліджень: загальне мовознавство, фонетика, фоностилістика, когнітивна фонетика, синергетика мовлення, психолінгвістика, прагмалінгвістика, семантика та емотіологія.

А. А. Калита є автором енергетичної теорії мовлення; теоретичного принципу збереження емоційно-прагматичного потенціалу висловлення; концепції стохастичної енергетично-інформаційної взаємодії сфер свідомості, підсвідомого й позасвідомого у процесі породження усного мовлення, також співавтором (разом з Л. І. Тараненко) обґрунтування кількісного критерію рівнів емоційно-прагматичного потенціалу висловлення.

Є автором понад 120 праць експериментального, теоретичного та методологічного рівнів. Серед них дві монографії: «Фонетичні засоби актуалізації смислу англійського емоційного висловлювання» (2001) та «Актуалізація емоційно-прагматичного потенціалу висловлення» (2007), 9 посібників і двох словників.

Підготувала 7 кандидатів та одного доктора наук.

У 1999—2011 роках була членом спеціалізованої ученої ради Київського національного лінгвістичного університету (1999—2011), з 2010 року є членом спеціалізованої вченої ради Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова.

Наукові праці ред.

  1. Фонетичні засоби актуалізації смислу англійського емоційного висловлювання: Монографія. — К.: Видавничий центр КДЛУ, 2001. — 351 с.
  2. Актуалізація емоційно-прагматичного потенціалу висловлення: Монографія. — Тернопіль: Підручники і посібники, 2007. — 320 c.
  3. Методология и методика педагогического исследования. Постановка цели и задач исследования: Учеб. пособие. — К.: Киевский государственный педагогический университет им. А. М. Горького; НИИ педагогики УССР, 1988. — 99 с. (у співавторстві з Клименюком О. В., Бережною Е. П.).
  4. A Concise Dictionary of Phonetic Terms / Словник фонетичних термінів (короткий) (англ. мовою). — Тернопіль: Підручники і посібники, 2010. — 255 с. (у співавторстві з Тараненко Л. І.).
  5. Англо-український словник залізничних термінів. — К.: ДЕТУТ, 2008—231 с. (у співавторстві з Науменко Л. О., Тараненко Л. І., Марченко В. В.).

Статті ред.

  1. Функционально-энергетический подход: механизм актуализации эмоционально-прагматического потенциала высказывания // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. — 2004. — № 635. — С. 70-74 (у співавторстві з Клименюком О. В.).
  2. Синергетическая концепция порождения интерферированной речи билингвом // Языки и этнокультуры Европы: Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием, посвященная юбилею доктора филологических наук, профессора Натальи Николаевны Ореховой / Глазов. гос. пед. ин-т. — Глазов, 2010. — С. 205—217 (у співавторстві з Валігурою О. Р.).
  3. Синергетизм порождения и актуализации фоноконцепта // Наукові записки. — Вип. 96 (2). Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. — Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. — С. 213—219 (у співавторстві з Тараненко Л. І.).
  4. Функціонально-рівневий підхід до аналізу взаємодії системи фонетичних засобів та прагматики у створенні смислу висловлювання // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія. Педагогіка. Психологія. — Вип. 7: Мова, освіта, культура: наукові парадигми і сучасний світ. — К.: Видавничий центр КНЛУ. — 2003. — С. 7-13.
  5. Генезис жанрів художніх текстів // Studia Methodologica. Вип. 23. — Тернопіль: Редакційно-видавничий відділ ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2008. — С. 77-80 (у співавторстві з Тараненко Л. І.).
  6. Метод комплексної енергетичної оцінки процесу просодичного оформлення мовлення // Наукові записки. — Вип. 81 (1). Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 4 ч. — Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2009. — С. 359—365 (у співавторстві з Тараненко Л. І.).
  7. Критерий уровня актуализации эмоционально-прагматического потенциала высказывания // Наукові записки. — Вип. 105 (1). Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. — Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. — С. 476—484 (у співавторстві з Тараненко Л. І.).
  8. Експериментально-фонетичні дослідження: підходи, напрями, аспекти // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського державного лінгвістичного університету. Серія: Філологія. Педагогіка. Психологія. — К.: КДЛУ, 2000. — Вип. 1: Мова, освіта, культура: наукові парадигми і сучасний світ. — С. 13-20.
  9. The Problem of Creating the English Pronunciation Culture phonofund // IATEFL-Ukraine News-letter, No.4. — K.: IATEFL-Ukraine, 1996. — Р. 10-11.

Джерела ред.

[2]

  1. https://web.archive.org/web/20200211142623/http://ktppfm.kpi.ua/node/554. Архів оригіналу за 11 лютого 2020.  {{cite web}}: Пропущений або порожній |title= (довідка)
  2. Калита Алла Андріївна | Кафедра теорії, практики та перекладу французької мови. ktppfm.kpi.ua. Архів оригіналу за 11 лютого 2020. Процитовано 25 січня 2021.