Вальс «Дунайські хвилі» (рум. Valurile Dunării, серб. Дунавски валови/Dunavski valovi) був написаний румунським композитором сербського походження Йосифом (Іоном) Івановичем (рум. Iosif Ivanovici, 1845—1902) в 1880 році[1], це одна з найбільш відомих і знаменитих румунських мелодій у світі.

Дунайські хвилі
Назва рум. Valurile Dunării
Формат творчої роботи waltz[d]
Дата публікації 1880
Композитор Іон Івановичd
Вальс у виконанні духового оркестру товариства «Зонофон» (1914)

Іванович написав вальс в Галаці (на р. Дунай), де обіймав посаду капельмейстера духового оркестру 6-го румунського піхотного полку. Вальс був вперше опублікований в Бухаресті в 1880 році з присвятою дружині музичного видавця Костянтина Гебауера Еммі.

Відомий композитор, автор багатьох популярних вальсів Еміль Вальдтейфель зробив оркестрові аранжування мелодії у 1886 році і в такому вигляді твір було вперше виконано у 1889 році на Всесвітній виставці в Парижі, де він викликав справжній фурор[1] .

У США вальс був вперше виданий в 1896 році, друге видання під назвою «Waves of the Danube» в аранжуванні для фортепіано відбулося в 1903 році. Також композиція була відома як «Danube Waves Waltz».

У 1946 році, коли Ел Джолсон і Сол Чаплін написали текст «The Anniversary Song» («Oh, how we danced on the night we were wed»)[1] і Сол зробив аранжування музики Івановича, пісня стала дуже популярною в США[2] (іноді її помилково називають «The Anniversary Waltz», але це зовсім інша композиція).

В аранжуванні Генрі Лефковича і текстом на ідиш Хаїма Таубера (1947) композиція отримала назву «Der Chasene Waltz» (Весільний вальс) і часто виконувалась і виконується на єврейських весіллях[3].

На батьківщині цього вальсу — в Румунії — теж є його пісенна «версія» у виконанні популярної бухарестської співачки Каріни Кіріяк.

Український переклад The Anniversary Song під назвою Ювілейний Вальс був здійнений Tony The Troubadour у 1940-х[4], з тих пір він увійшов у репертуари інших канадсько-українських виконавців, зокрема Буря[5] та Sloohai.

ПриміткиРедагувати