Вікіпедія:Проєкт:Адміністративні одиниці країн світу/Словаччина

Ця сторінка є частиною проєкту «Адміністративні одиниці країн світу»‎, яка стосується Словаччини. Запрошуємо до співпраці.

Завдання ред.

  • Заповнити сторінки про адміністративні одиниці першого рівня («краї») а також другого рівня («окреси»). Оскільки країна Словаччина не є надто великою по площі, а також є сусідкою України, то виглядає доцільним заливка одиниць третього рівня («обце»)
  • Створити типовий навігаційний шаблон (щоб був спільний стиль, деталі у обговоренні). На його базі шаблони окресів за краєм.
  • Робота в напрямку заповнення адміністративнихз одиниць Словаччини стане складовою частиною в майбутньому вікіпроєкту чи вікі-порталу, що стосуватимуться Словаччини.

Учасники ред.

  1. --Когутяк Зенко 11:19, 7 червня 2010 (UTC)[відповісти]
  2. --visem 19:41, 30 серпня 2010 (UTC)[відповісти]
  3. --Kamenarius 11:24, 8 грудня 2010 (UTC)[відповісти]

Категорії ред.

Робочі особливості: ключова термінологія ред.

будемо раді, якщо допоможете додавати синоніми, синонімічні ряди, посилання на словникові статті, тлумачення понять в законах, вікі-статті.

  • 1.kraj= край
  • 2.okres= округ, окрес, район (на всякий випадок)
  • 3.obec (у ширшому розумінні), sídlo= населений пункт (міста+ села) (община?)
  • 3.1.mesto= місто
  • 3.1.1.mestská časť sk:Mestská_časť, "časť" у словнику = міська частина/частина міста (район міста, міський район, квартал)
  • 3.1.1.a.obec ako (sú)časť mesta= mesto A: "časť B"= "A"(+)"časť B"= "А"(+)"частина В"
  • 3.1.1.x.miestna časť sk:Miestna časť =
  • 3.1.2.štvrť [1] = квартал, район
  • 3.1.3.sídlisko [2] = квартал, район, житловий квартал
  • 3.2.obec (у вужчому розумінні)= село
  • 3.2.1.časť obce sk:Časť_obce = частина села
  • 3.2.1.a.obec ako (sú)časť obce= obec A: "časť B"= "A"(+)"časť B"= "А"(+)"частина В"
  • 3.2.2.osada [3] = поселення, Селище, Присілок (урочисько), висілок, хутір, куток, рибальські та дачні селища (chatová osada), слобода, слобідка, дворище (давніще)
  • 3.2.2.a.kopanice [4], lazy [5] = «населені пункти, яким надано статус гірських», у розмовній мові їх називають «гірськими селами» або «гірськими містечками», напр. Високі Татри (місто)?
  • 3.2.2.b.cigánska osada= (стихійне) поселення? a la favela in Brazil як "стихійний ринок"?
  • 3.2.2.c.chatová osada= дачне селище
  • 3.2.2.d.záhradkárska osada= «садове селище», зазвичай їх об'єднують з дачними в одне поняття садово-дачних ділянок або садово-дачних кооперативів
  • 4.katastrálne územie= кадастрова зона
  • 5.pozemok [6] , parcela [7] - (земельна) ділянка, парцела
  • X.vojenský obvod sk:Vojenský_obvod = військовий округ


факти: ред.

  • 3.obec (у ширшому розумінні)+3.1.mesto+3.2.obec (у вужчому розумінні): Obec je samostatný územný samosprávny a správny celok Slovenskej republiky; združuje osoby, ktoré majú na jej území trvalý pobyt.1) Obec je právnickou osobou, ktorá za podmienok ustanovených zákonom samostatne hospodári s vlastným majetkom a s vlastnými príjmami. § 1(1)ZoOZ+§ 22 (1,2)ZoOZ: Vyhlásenie obce za mesto

(1) Národná rada Slovenskej republiky môže vždy k 1. januáru na návrh vlády vyhlásiť za mesto obec, ktorá a) je hospodárskym, administratívnym a kultúrnym centrom alebo centrom cestovného ruchu, alebo kúpeľným miestom, b) zabezpečuje služby aj pre obyvateľov okolitých obcí, c) má zabezpečené dopravné spojenie s okolitými obcami, d) má aspoň v časti územia mestský charakter zástavby, 18) e) má najmenej 5 000 obyvateľov.

(2) Obec možno vyhlásiť za mesto, aj keď nespĺňa podmienku počtu obyvateľov, ak je to opodstatnené vzhľadom na splnenie ostatných predpokladov uvedených v odseku 1.

  • 3.obec (у ширшому розумінні)+3.2.obec (у вужчому розумінні)+4.katastrálne územie:

Územie obce je územný celok, ktorý tvorí jedno katastrálne územie alebo viac katastrálnych území. Územie obce sa môže členiť na časti obce. Časť obce vlastný názov; časť obce nemusí mať vlastné katastrálne územie. § 2(1,2)ZoOZ

  • 4.katastrálne územie: Katastrálnym územím sa rozumie územno-technická jednotka, ktorú tvorí územne uzavretý a v katastri spoločne evidovaný súbor pozemkov. (§3 (8)KZ)+ Česko-ukrajinský právnický slovník, Masarykova univerzita Brno, 2009
  • 3.2.2.osada+3.2.2.a.kopanice+3.2.2.b.lazy:[8]osada=1. menšie územie so skupinou domov, na ktorom žije niekoľko rodín (obyč. menšia ako obec): o. rybárov; banícka o.; horská o.;

cigánska o.!;-(стихійне) поселення? a la favela in Brazil як "стихійний ринок"?

osada 1. administratívne nesamostatná sídelná jednotka menšia ako obec: osada rybárov, banícka osada • kopanice (skupina domov na samote; na západnom Slovensku): myjavské kopanice • lazy (horská osada s roztrúsenými obydliami): detvianske lazy


джерела: ред.

  1. zákon č. 221/1996 Z.z. o územnom a správnom usporiadaní Slovenskej republiky- ZoUaSUSR
  2. zákon č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení- ZoOZ
  3. katastrálny zákon (162/1995 Z.z.)- KZ
  1. ЗАКОН УКРАЇНИ Про статус гірських населених пунктів в Україні (Документ 56/95-вр)

Акроніми ред.

Розпрацювання, обговорення і усталення термінології ред.

1.Адміністративні одиниці (správne celky, správne jednotky) ред.

  1. kraj= край
  2. okres= округ
  3. obec= громада (громади Словаччини, К:Громади Словаччини (2813)))

zákon č. 221/1996 Z.z. o územnom a správnom usporiadaní Slovenskej republiky:

  1. sk:okres Bratislava I = Братислава I (округ)
  2. sk:okres Bratislava II = Братислава II (округ)
  3. sk:okres Bratislava III = Братислава III (округ)
  4. sk:okres Bratislava IV = Братислава IV (округ)
  5. sk:okres Bratislava V = Братислава V (округ)
  6. sk:okres Malacky = Малацки (округ)
  7. sk:okres Pezinok = Пезінок (округ)
  8. sk:okres Senec = Сенец (округ)
  1. okres Trnava = Трнава (округ)
  2. okres Dunajská Streda = Дунайска Стреда (округ)?
  3. okres Galanta = Ґаланта (округ)?
  4. okres Hlohovec = Глоговец (округ)
  5. okres Piešťany = П’єштяни (округ)?
  6. okres Senica = Сеніца (округ)
  7. okres Skalica = Скаліца (округ)
  1. okres Trenčín = Тренчин (округ)
  2. okres Bánovce nad Bebravou = Бановце-над-Бебравоу (округ)
  3. okres Ilava = Ілава (округ)
  4. okres Myjava = Миява (округ)
  5. okres Nové Mesto nad Váhom = Нове Место над Вагом (округ)
  6. okres Partizánske = Партізанске (округ)?
  7. okres Považská Bystrica = Поважска Бістріца (округ)???
  8. okres Prievidza = Пріевідза (округ)??
  9. okres Púchov = Пухов (округ)
  1. okres Nitra = Нітра (округ)
  2. okres Komárno = Комарно (округ)
  3. okres Levice = Левіце (округ)
  4. okres Nové Zámky = Нове Замки (округ)
  5. okres Šaľa = Шаля (округ)
  6. okres Topoľčany = Топольчани (округ)
  7. okres Zlaté Moravce = Злате Моравце (округ)
  1. okres Žilina,
  2. okres Bytča,
  3. okres Čadca,
  4. okres Dolný Kubín,
  5. okres Kysucké Nové Mesto,
  6. okres Liptovský Mikuláš,
  7. okres Martin,
  8. okres Námestovo,
  9. okres Ružomberok,
  10. okres Turčianske Teplice,
  11. okres Tvrdošín.
  1. okres Banská Bystrica = Банська Бистриця (округ)
  2. okres Banská Štiavnica = Банська Штявниця (округ)??
  3. okres Brezno = Брезно (округ)
  4. okres Detva = Детва (округ)?
  5. okres Krupina = Крупіна (округ)
  6. okres Lučenec = Лученец (округ)
  7. okres Poltár = Полтар (округ)
  8. okres Revúca = Ревуця (округ)
  9. okres Rimavská Sobota = Рімавська Собота (округ)?
  10. okres Veľký Krtíš = Вельки Кртіш (округ)
  11. okres Zvolen = Зволен (округ)
  12. okres Žarnovica = Жарновіца (округ)
  13. okres Žiar nad Hronom = Ж'яр-над-Гроном (округ)??
  1. sk:okres Prešov = Пряшів (округ)?
  2. sk:okres Bardejov = Бардіїв (округ)?
  3. sk:okres Humenné = Гуменне (округ)
  4. sk:okres Kežmarok = Кежмарок (округ)
  5. sk:okres Levoča = Левоча (округ)
  6. sk:okres Medzilaborce = Меджилабірці (округ)
  7. sk:okres Poprad = Попрад (округ)
  8. sk:okres Sabinov = Сабінов (округ)
  9. sk:okres Snina = Снина (округ)?
  10. sk:okres Stará Ľubovňa = Стара Любовня (округ)
  11. sk:okres Stropkov = Стропков (округ)?
  12. sk:okres Svidník = Свидник (округ)
  13. sk:okres Vranov nad Topľou = Вранов-над-Топльоу (округ)?
  1. sk:okres Košice I = Кошице I (округ)
  2. sk:okres Košice II = Кошице II (округ)
  3. sk:okres Košice III = Кошице III (округ)
  4. sk:okres Košice IV = Кошице IV (округ)
  5. sk:okres Košice - okolie = Кошице-околиця (округ)
  6. sk:okres Gelnica = Ґелніца (округ)?
  7. sk:okres Michalovce = Михайлівці (округ)?
  8. sk:okres Rožňava = Рожнява (округ)
  9. sk:okres Sobrance = Собранце (округ) — Собранці (округ)
  10. sk:okres Spišská Nová Ves = Списька Нова Весь (округ)?
  11. sk:okres okres Trebišov = Требішов (округ)

2.Самоврядні територіальні одиниці (samosprávne územné celky) ред.

  1. vyšší územný celok (VUC), samosprávny kraj= самоврядний край
  2. obec= община/ населений пункт? (міста+ села)
  3. vojenský obvod= військовий округ?


Самоврядні краї


Джерела ред.

  • Škultéty P. a kol.: Správne právo hmotné. Osobitná časť. Bratislava, VOPFUK, 2008

вікі-посилання ред.

Транскрипція ред.

Карти ред.

Заявки необхідні ред.

Розпізнавальність ред.

Будь ласка, додавайте шаблон {{Проєкт:Адміністративні одиниці країн світу}} на сторінки обговорення створюваних та покращуваних статей. Це допоможе шукати нових учасників проєкту та покращить формальні показники якості укрвікі (Depth).

  Стаття Проєкт:Адміністративні одиниці країн світу/Словаччина є частиною Вікіпроєкту «Адміністративні одиниці країн світу», який покликаний покращувати всі сторінки, що присвячені географічній тематиці. Якщо ви бажаєте покращити вміст Вікіпедії з цієї теми, будь ласка, приєднайтеся до проєкту. Щиро запрошуємо всіх зацікавлених осіб.

Варіант 2:

Додати до робочих підкатегорій (які безпосередньо стосуються адмінподілу) {{Проєкт|Адміністративні одиниці країн світу/Словаччина}}
вигляд праворуч

Посилання ред.