Підказка до системи оцінювання
0 балів
автопереклад, плагіат, оригінальне дослідження
3 бали
–1 бал багато помилок
–1 бал без джерел
–1 бал нецілісна, незавершена
+1 бал вичерпна
+1 бал вказано джерела після всіх
суттєвих тверджень та даних

Список статей першого тижня (21—27 жовтня) конкурсу «Французька осінь» для оцінювання малим журі.

Шановні члени малого журі! Проставляйте свої оцінки у відповідних вам колонках числами від 0 до 5 відповідно до вимог до статей та правил оцінювання. Базова оцінка — 3. Дописуйте також свої зауваження у колонку «Зауваження» напряму чи у вигляді приміток (для зручності) — зауваження можуть пояснювати вашу оцінку та допомагати іншим членам журі.

Ставити оцінку кожній статті кожному члену журі — необов'язково. Як у кого вистачатиме часу. Остаточна оцінка буде середньою оцінкою членів журі, які оцінили статтю.

Термін оцінювання — 4 листопада (включно). 5 листопада маємо оголосити переможців.

Ще декілька моментів:

  • Зараз ми оцінюємо статті станом на кінець тижня. Цей стан відображено посиланнями у таблиці.
  • Таблиця досить велика (152 статті) тому бажано вносити «короткі» чи «швидкі» правки аби уникати «конфліктів редагувань».
  • «Закороткі» статті автоматом отримують 0 балів згідно з вимогами до статей. Тому оцінювати такі статті не потрібно.
  • Врешті, головне наше завдання зараз — попередньо оцінити якість статей аби надати конкурсантам пораду для майбутнього покращення та, водночас, відзначити найкращий внесок саме за минулий тиждень (у балансі якості-кількості). Тому дуже ретельно вичитувати статті не обов'язково.

Таблиця ред.

Стаття Автор Нова? Додано байтів Зауваження Amakuha Leonst Lystopad NickK Romanbibwiss Shmyg YarikUkraine Cереднє
Жорж Атена Олег-літред так 107805 стаття ще не перекладена, тому порушує правила Вікі і не поже бути оцінена (А) 0 0
Еме Мерло Олег-літред так 105850 стаття ще не перекладена, тому порушує правила Вікі і не поже бути оцінена (А) 0 0
Зимові Олімпійські ігри 1968 AnatolyPm 81930 вичерпна стаття, але складна верифікованість (А)
Хоч і маловерифікована, проте надповна стаття, більша за статтю англ, фра та рувікі. (Y)
4 4,5
Лінійні кораблі типу «Дюнкерк» Sas1975kr так 55131 вичерпна; висока верифікованість (А)
На момент номінаціїї незавершена і відповідно невичерпна [1](Y)
5 4
Arachnoïd Sehrg так 34127 вичерпна і оригінальна; але фактично єдине джерело (А)
Надто маловідомий гурт для надання багатьох джерел (Y)
4 5
Жан Жене Lumpenigent так 33272 вичерпна і пізнавальна; погана верифікованість (А) 4 4
Французьке мистецтво Lexusuns так 31314 успадковує незавершеність від російської статті (А)
Нецілісна (схожа більше на список), незавершена і неверифікована (Y)
3 2
Список річок Франції Lexusuns так 28742 незавершена і дивна[2] (А)
Неправильно наповнена, неповна, помилки, без джерел (N)[3]
2 0
Картьє (ювелірний дім) Zhyriakova так 28377 вичерпність і частково висока верифікованість (А)
майже вичерпна, але зовсім не верифікована (Y)
4,3 4
Gaumont Даринка Когутяк так 25515 порівняну повноту і часткову верифікованість урівноважує суржик[4] (А) 3 4
Французька школа неолібералізму Anastasiia так 23441 компіляція рівня «реферат за годину»[5] (А)
Виставив на обговорення щодо вилучення (Y) була вилучена (А)
0 1 0
Раймон Доменек Lexusuns так 22198 Дослівний переклад рувікі, з деякими помарками[6], проте повністю верифікований (Y) 4
Міс Франція Lexusuns так 21840 Дослівно перекладена з російської (Lys)
Достатньо вичерпна і повністю верифікована (Y)
3 4,5
Бордо (виноробний регіон) Супрунець М.Ф. так 21074 Дослівний переклад з рувікі (Lys)
Стандартна пересічна стаття (Y)
3 3
Даніель Отей NastasiyaUA так 21059 Вичерпна стаття, має лише технічні недоліки оформлення, проте неверифікорвана (Y) 4
Франсіс де Міомандр Олег-літред так 21035 Вичерпна стаття, більша навііть за «рідну» французьку, в основному верифікована (Y) 5
Dassault Falcon 20 Супрунець М.Ф. так 20707 Переклад англійської статті, проте вичитаний і з посиланнями, а сама стаття достатньо вичерпна (Y) 5
Комісар Мегре Shunik так 20535 Має не зовсім енциклопедичний стиль (Lys) 3 4
Серж Генсбур Manija так 20471 Непідтвердження ряду дуже непересічних тверджень, навіть у визначенні[7](Y) 3,5
Ежен Атже Zhyriakova так 20255 Присутність необ'єктивних епітетів[8], проте повністю вікіфікована(Y) 4
Повстання майотенів Oleksandr Rodynenko так 20208 Переклад першого розділу російської доброї статті, який до самої статті майже не має відношення[9](Y) 0
Лагуни Нової Каледонії Вальдимар так 19668 Найбільша стаття в усіх мовних розділах, відповідає усім критеріям оцінювання (Lys)
5 лише за те, що стаття і так найбільша серед усіх, хоча розділ «Історія» для статті про об'єкт всесв. спадщини є досить куцим, відповідно стаття не вичерпна (Y)
5 5
Філіп Нуаре Machnovetc так 18880 Невичерпна, неверифікована, існує важкість прочитання в деяких моментах[10] (Y) 2
Жером Таро Олег-літред так 18768 Непогана, хоч і повторює статтю про брата (Lys) 4
Прапор Ельзасу Geliba так 18440 Найбільшим недоліком статті є відсутність тлумачення кольорів прапора, є кілька дрібних помилок-описок, варто трошки поліпшити оформлення стосовно ілюстрацій, але цей пункт не береться до уваги (Lys) 4
Фантасмагорія (мультфільм) Даринка Когутяк так 18341 Надмістка, краща ніж у росіян, але є недоліки: описки, мовні помилки, у тому числі й пунктуаційні[11], та не дуже зрозуміле вживання стрілочки (→) (Lys) 4,5
Жан Таро Олег-літред так 17737 Непогана стаття, більша ніж в інших мовних розділах (Lys) 4
Жан Рошфор Machnovetc так 17674 недоперекладена з російської, не вказує справжніх джерел (А) 1
Жан де Ла Форе Aleksandrit так 17161 повна і цікава; одне посилання не працює, незначні мовні помилки (А) 4
Ам'єнський собор Datsyuk так 16017 Переклад з англійської вікіпедії невисокої якості, помилки та описки, відсутність логіки у викладенні матеріалу дають в сумі невисокий результат (Lys) 3
Жан Баптіст Л’Мойн Datsyuk так 15866 переклад з анлійської дуже поганої якості, орфографічні помилки, нісенітниця у власних назвах[12] (А) 0
Опівночі в Парижі Vitalina Orlova так 15681 досить повна і верифікована, але з неточностями перекладу[13] (А) 4
Марк Рібу Zhyriakova так 14862 патетичний стиль; бракує списку книг і виставок; джерела оформлено в простий список, хоча стаття досить велика; слово «дворнічіх» (А) 2
Поль Пуаре Aleksandrit так 14350 Гарна, хоч і перекладена з англійської (Lys) 5
Куантро Zhyriakova так 14172 Ще одна добра стаття про кулінарію, більша ніж в інших розділах (Lys) 5
Lacoste Zhyriakova так 14021 Непогана, але бракує інформації про економічні показники, наприклад, скільки було продано (Lys) 4
Dassault Falcon 7X Супрунець М.Ф. так 13942 верифікована; недоліки[14] (А) 3
Dassault Falcon 900 Супрунець М.Ф. так 13912 дрібні недоліки[15], верифікована (А) 4
Рататуй (страва) Zhyriakova так 13679 Дуже інформативна (Lys) 5
Всесвітня виставка (1889) Aleksandrit так 13631 Є мовні помилки, треба розширити статтю, додавши, як у французів розділ про здобутки науки і техніки, але в цілому непогана (Lys) 4
Сніданок на траві (Мане) AnatolyPm так 13017 Хороша, містка стаття, ліпша, ніж у французів чи росіян, але є відчуття неповноти, особливо після перегляду турецької статті (Lys) 4,5
Жозеф Жак Сезер Жоффр Fayolle так 12905 добре верифікована, але з недоліками перекладу з англійської[16] (А) 3
Панамський скандал Aleksandrit так 12874 досить повна, але й не вичерпна (А) 3,5
Бурзький собор Aleksandrit так 12473 русизми[17] (А) 3
Піф (персонаж) Shunik так 12434 Посередня стаття, логічно неструктурована (Lys) 3
Т'єррі Лермітт Machnovetc так 12395 в єдиному джерелі відсутня надана інформація, невичитана[18] (А) 2
Список музеїв Парижа Lexusuns так 12229 Без джерел, список музеїв міста Парижа суперечить офіційному, список державних неповний (N) вилучив свою оцінку 3 (А) 1,5
Музей пошти (Париж) AnatolyPm так 12172 Автопереклад з російської (Lys)
Очевидних помилок перекладу нема, але фактично одне джерело 1976 року, дані про зали без джерел (N)
також не помітив автоперекладу (А) вилучив неаргументований нуль (А)
3 3
Франція на Олімпійських іграх Lexusuns так 12026 Варто б додати розділи про прапороносців, спортсменів з найбільшою кількістю нагород, переклад з рувікі (Lys) 3
Напад на Мерс-ель-Кебір Sas1975kr так 11780 тяжка фактична помилка (+ грубий русизм)[19] (А) 1,6
Анрі Пьєрон Manija так 11751 суперечить українській фонетиці (не існує м’якого п), не вичитана[20]. Червоні посилання на російські назви. (А) 1,5
Лідо (кабаре) Vitalina Orlova так 11704 Надповна (Lys)
Стаття переважно з 14-сторінкової презентації на сайті кабаре (N)
5 4
Молодіжна збірна Франції з футболу Lexusuns так 11624 Звичайна стаття (Lys) 3
Жуль Феррі Aleksandrit так 11513 Неповна, є куди розвивати, але дає непогане уявлення про особу (Lys) 4
Надзвичайний (фільм, 1973) Machnovetc так 11445 у джерелах відсутня вся наведена інформація, російські імена, згадка лише про дубляж російською мовою (А) 1,5
Теорія авторського кіно Manija так 11320 повноцінне наповнення, але якось перекрутилося ім’я хореографа та невичитана.[21] Червоні посилання на російські назви. У поточній версії: примітки, схоже, розставлені навмання. (А) 3
Еміль Лубе Aleksandrit так 11235 один недолік: «де Брольі» (А) 3
Harmonium Sehrg так 11195 Найбільше нервує відсутність перекладу імен учасників гурту (Lys) 3
Жаб’ячі лапки Vitalina Orlova так 11174 Гарна стаття, на мій погляд не вистачає розділу виробництво , як у рувікі, а у фрвікі натрапив на цікавий розділ про жаб'ячі лапки в дослідах про статичне електрику (Lys) 4,5
Гійом Постель Aleksandrit так 11016 частково добре верифікована; мовні недоліки[22] (А) 3,5
Beau Dommage Sehrg так 10981 вигідно велика, але містить нетранскрибовані французькі імена; статтю можна розширити інформацією з джерел (А) 3,5
Dassault Balzac V Супрунець М.Ф. так 10563 поганий переклад з англійської[23] (А) 1
Dassault Falcon 50 Супрунець М.Ф. так 10422 невичитаність[24] (А) 2,5
Юбер Дешам Machnovetc так 10415 у джерелах інформація відсутня (А) 2
Паризький метрополітен Hapo4ka 10312 редагування з IP, схоже, належать тому ж користувачу (N) декілька помилок, деяка інформація повторюється (A) 3
Філіп де Брока Machnovetc так 10044 --Shmyg 10:27, 3 листопада 2011 (UTC)Незрозуміло з джерелами. І ще - хіба "Гадюка в кулаку", а не "в кулаці"?[відповісти] 2.5
Ів Монтан Елвіс так 9995 --Shmyg 10:24, 3 листопада 2011 (UTC) Так собі. Російський варіант (я вже не кажу про французький) повніший. Хоча й особливих вад не видно.[відповісти] 3
Замки Луари Lexusuns так 9791 Без джерел, суперечить сама собі (цифра в 42 замки, в списку більше), суб'єктивна (не зазначено, чим знамениті), вади машинного перекладу (середні століття) (N) 0
Oldelaf Vert bouton так 9456 Повний переклад досить детальної та добре верифікованої французької статті, але є вади перекладу[25] (N) 3,5
Оскар Берже-Левро AnatolyPm так 9303 Переклад нормальної якості гарної російської статті (N) 4
Папський палац (Авіньйон) Богдан Б. так 9282 Без джерел, помилки [26], неповна (відсутні розділи про архітектуру, замість історії міста слід виділити в окремий розділ історію палацу) (N) 0,5
Dassault Falcon 2000 Супрунець М.Ф. так 9162 Гарний переклад з англійської, але відсутня інформація про останню модель 2000S (N) 3
Cafeïne Sehrg так 9155 Докладна й оригінальна, але місцями публіцистичний стиль (Cafeïne сподобається любителям європейського прог-року, Музика неймовірно надихаюча) (N) 4
Наполеон II Олександр Ярощук так 8879 --Shmyg 08:37, 2 листопада 2011 (UTC) Простий переклад з російської, хоча й без особливих помилок. Але незрозуміло, що за джерела і посилань на них в тексті немає[відповісти] 3
Крістоф Лемер Zhyriakova так 8817 Відсутня інформація про роботу з Hermès (N) 4
Еміль Мозеллі Олег-літред так 8505 Якісний переклад з французької (N) 4,5
Маєр Ганс Machnovetc так 8484 Одне джерело, яке не підтверджує всіх даних (напр., про французьке громадянство), проблеми зі стилем (На радість чисельним шанувальникам) (N) 2,5
Туризм у Франції IChumakova так 8460 Компіляція російської статті та реферату (плагіат) + список туристичних місць за невідомим критерієм (N) 0
Герб Парижа Елвіс так 8390 Звичайна стаття, не вистачає інформації в описі герба (Lys) 3,5 4
Спорт у Франції Lexusuns так 8371 Плутанина з досягненнями [27], все це без джерел. Нема інформації про історію, дивна вибірка видів спорту (напр., нема фехтування, яке принесло Франції найбільше медалей ОІ) (N) 1
Населення Франції Lepsha так 8365 Без джерел, неповна (в розділі «Народи Франції» нема нічого про етнічний склад), помилки перекладу (Іль-де Франс виявиться найменш порушених) (N) 1
Фуа-гра Zhyriakova так 8237 Неповна (Lys) Інформативна, але трішки незавершена (А) 2,5 2
Dassault Hirondelle Супрунець М.Ф. так 8234 Якісний переклад, але ТТХ без джерел (зазначено 920 к.с., на сайті виробника 870 к.с.) (N) 4
Елен Сегара Елвіс так 7945 3
Севенн (національний парк) IChumakova так 7887 автопереклад[28] (А) 0 0
Камарг (національний парк) IChumakova так 7883 автопереклад[29] (А) 0 0
Галльський півень Даринка Когутяк так 7774 --Shmyg 16:16, 1 листопада 2011 (UTC) Незавершена, немає посилань на джерела в тексті[відповісти]
Простого списку джерел достатньо на оцінку 3, але незавершена (А)
2 2
Мішель Омон Machnovetc так 7640 Фільмографія у французькій статті більша та й є інформація щодо театру (Lys) 3
Віллі Саньоль Lexusuns так 7561 Закоротка, можна додати досягнення футболіста за кожен сезон: скільки забив, скільки матчів зіграв тощо (Lys) 3
Герб Марселя Елвіс так 7540 Складає більш приємне враження у порівнянні аналогічними статтями, є достатньо вичерпне тлумачення символіки (Lys) 4 4
Роже Анен Anastasiia так 7457 Немає інформації про роботи, про відношення до політики (Lys) 3
Герб Лілля Елвіс так 7347 Звична стаття, неповна (Lys) 3 4
Свята Женев'єва VarmaIryna так 7314 --Shmyg 15:45, 31 жовтня 2011 (UTC) Стаття є не дуже якісним перекладом з російської без якихось доповнень.[відповісти]
суттєвих недоліків перекладу не виявив, хіба що оформлення (А)
3 2
Крістіан Клав'є Machnovetc так 7260 Замало інформації, у французькому розділі більш повна (Lys) 3
Франсуа Фюре Олександр Ярощук так 7195 суттєві недоліки[30] (А) 1,5
Дівчина на мосту NastasiyaUA так 7092 недоліки[31] (А) 2
Центральний Французький масив Lepsha так 7092 Логічно неструктурована, надто мало фактів (Lys) 2
Елен і хлопці Zhyriakova так 7060 частково добре верифікована (А) 3,5
Антоні Ревеєр Lexusuns так 6967 3
Дублер (фільм, 2006) Machnovetc так 6947 недоліки[32] (А) 1,3
Dassault Falcon 10 Супрунець М.Ф. так 6943 простий переклад з англійської; інформація суперечить французькій статті; максимальна дальність польоту перетворилася на "бойовий радіус" (А) 2,5
Моріс де Бройлі Nadsca так 6790 поганий переклад з російської[33] (А) 1
Малий палац вишуканих мистецтв Юлія1111 так 6776 Приєднана до Малий палац (Париж) наступного тижня (була дублікатом), буде в Тижні 2 0
Півень у вині Zhyriakova так 6744 повноцінна, цікава, трішки публіцистична (А) 4
Dassault Mirage F2 Супрунець М.Ф. так 6701 поганенький переклад з англійської[34] (А) 1
Подивись на мене (фільм, 2004) Shunik так 6648 хороша заготівка (А) 2
Dassault Communauté Супрунець М.Ф. так 6514 переклад з англійської з одним джерелом (А) 3
Парламент Франції Fedotovcorp так 6457 неповна; помилка перекладу[35] (А) 2
Цибулевий суп Zhyriakova так 6429 повна, з джерелами; публіцистична ізюминка змарнувала сухий енциклопедичний стиль (А) 4,7
Раймон Жером Machnovetc так 6306 в єдиному джерелі не міститься наведена інформація (А) 2
Carpe Diem (гурт) Sehrg так 6172 порівняно повна і оригінальна, але не транскрибовано імена (А) 4
Патріс Леконт NastasiyaUA так 6168 повноцінна біографія; бракує джерел і фільмографії (А) 2,5
Мішель Ларок Machnovetc так 6143 недоліки[36] 1
III округ Парижа Nadsca так 6085 виглядає незавершено; багато французьких назв (А) 2
Меркантур (національний парк) IChumakova так 6057 автопереклад[37] (А) 0
Герб Ельзасу Geliba так 5776 оригінально і з джерелами (А) 5
Франсуа Олланд Гриць так 5763 єдине джерело не працює (А) 2
Корсиканець (фільм, 2004) Machnovetc так 5761 неповна[38] (А) 2,5
Гамб'є Олександр Ярощук так 5750 неякісний переклад[39], одне з джерел не існує (неуважно скопійоване з руВікі) (А) 1
Тома Ферсен Vert bouton так 5690 вигідно повна; але англійські підписи альбомів і Тома чи Томас? (А) 3,5
Ґреґорі Купе Lexusuns так 5471 суто базова інформація (А) 2
Національний центр космічних досліджень Франції Олександр Ярощук так 5433 цікава, незавершена (А) 3
Жорж Сорель Lumpenigent так 5411 претендує на повноту, але поки незавершена (А) 3
Аліс Гі-Бланше Даринка Когутяк так 5273 незавершена, обмаль користі (А) 2
Шафа (фільм, 2001) Machnovetc так 5225 неповна[40] (А) 2
Шарль Летурно AnatolyPm так 5183 єдине джерело, але інші знайти важко (А) 3
П'єр Дю Ріє Nadsca так 5150 посилається на ФрВікі як на джерело, але вигідно повна (А) 3
Алексіс де Токвіль Nataly VT 5092 3
Aphélandra Sehrg так 4934 закоротка 0
BB Brunes Ser43 так 4855 закоротка 0
Паспорт громадянина Франції Lexusuns так 4522 закоротка 0
Етан-де-Берр IChumakova так 4062 закоротка 0
Тарбес Монік Machnovetc так 4053 закоротка 0
Севенни Олександр Ярощук так 4011 закоротка 0
П'єр Камбон Олександр Ярощук так 3964 закоротка 0
Операція «Катапульта» Sas1975kr так 3731 закоротка 0
Société des Avions Marcel Bloch Супрунець М.Ф. так 3453 закоротка 0
Pentacle Sehrg так 3399 закоротка 0
Мішель Галабрю Anastasiia так 3336 закоротка 0
Жуль Камбон Олександр Ярощук так 3274 закоротка 0
Список палаців Парижа Супрунець М.Ф. так 3158 закоротка 0
Ніцца-Лазурний Берег (аеропорт) IChumakova так 2769 закоротка 0
Шато Datsyuk так 2699 закоротка 0
Битва при Седані Kostya Dmytro translator так 2689 закоротка 0
Андре Жід Ser43 2673 завеликий попередній розмір: 12652
Аннесі (озеро) IChumakova так 2215 закоротка 0
Народний фронт (Франція) Алтухов Сергей так 2129 закоротка 0
Клод Фаррер Олег-літред 1584 завеликий попередній розмір: 24375; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-20
Ґастон Леру Nadsca 4170 недостатній обсяг доповнення; перша правка з ІP (А)
Ам'єн 24.191.242.144 0 не редагувалася конкурсантом протягом тижня 0
Нотр-дам-де-пари 0 перенаправлення 0
Париж – від малого галлійського міста до культурного центру світу 0 сторінка не існує 0

Результати ред.

Учасник Кількість балів за тиждень
Zhyriakova  55,95511
AnatolyPm 47,8645875
Lexusuns  42,99095
Супрунець М.Ф.  40,48715
Aleksandrit 39,5709
Олег-літред 28,94675
Sehrg 28,6898
Sas1975kr 26,69375
Machnovetc  26,18801
Даринка Когутяк 19,7931
Vitalina Orlova 16,5675
Lumpenigent 14,9321
Елвіс 14,1157
Manija 12,3235
Shunik 12,24705
NastasiyaUA 11,384
Geliba 10,264
Вальдимар 9,834
Олександр Ярощук 5,94785
Vert bouton 5,3011
Datsyuk  4,8051
Fayolle 3,8715
Nadsca 3,441
Hapo4ka 2,93892
Lepsha 2,2549
Anastasiia 2,2371
VarmaIryna 1,8285
Nataly VT 1,45122
Fedotovcorp  1,2914
Гриць 1,1526
Богдан Б. 0,4641
Юлія1111 перенесено на другий тиждень
IChumakova 0
Ser43 0
Kostya Dmytro translator 0
Oleksandr Rodynenko 0
Алтухов Сергей 0

Примітки ред.

  1. Після завершення роботи автором певно що може претендувати навіть на добру
  2. Незавершена: немає вступу, немає інформації про традиційний у Франції поділ річок на річки і притоки;
    Дивна: у список потрапили лише непритоки, тому там є одна дуже коротка річка, натомість відсутні значно довші річки в українському розумінні; також незрозуміло чи це всі річки-непритоки: перевірити складно.
  3. Неправильно наповнена: Liste des fleuves != Список річок. Французькою fleuve = річка, яка впадає в море або океан. Неповна: переклад з ru:Реки Франции, яка є, своєю чергою, застарілим перекладом з fr:Liste des fleuves de France. Помилки: помилки подвійного перекладу (Laïta → Лаиталь → Лаїт, Aber-Benoît → Л'Абер-Бенуа → Л'Абер-Бенуа), неможливість знайти річку (наприклад, немає даних про річку Ле завдовжки 33 км, яка впадала б у Ла-Манш). Відсутність джерел: дані про довжини річок не підтверджені джерелами та часом суперечать джерелам, напр., SANDRE
  4. Нашумівший, смекалка, на рубежі, на рубежу, кіногравцем в Франції
  5. Компіляція з кількох джерел, зокрема рефератів-автоперекладів з російської. Додатково: Тему не знайшов у іноземних джерелах. Незрозуміло чим відрізняється від неолібералізму.
  6. Не поїхав на турнір і Філіп Мексес, але вже не взятий Доменеком за футбольними причин; італійська преса ж іронізувала над вирішенням Доменека не взяти в команду Трезеге [5].
  7. Відомий епатажними вчинками в творчості і в повсякденному житті. (Для кого відомий? Хто є автором даного твердження? І по тексту таких моментів не один-два)
  8. За допомогою найпростішої техніки досягав максимальної виразності і точності; 12 лютого 1857 року народився талановитий французький фотограф Ежен Атже, тощо
  9. Перекладено перший розділ «Передумови», в якому, очевидно про саме повстання не сказано ані слова, як перший розділ доброї статті — хороша річ, але як основа всієї статті нікуди не годиться. Треба було перекладати 3 розділ
  10. Нуаре знімається у кількох голлівудських стрічках, зокрема "Леді Л" (1965) Пітера Устінова, Гічкоківському "Топазі"; Філіп почав працювати в Національному театрі Бретані (Le Théâtre national de Bretagne), потім у Theatre Nationale Populaire у Парижі.
  11. помилки на кшталт появляється двічі в картині, по тодішнім кінозалам, сюжет оснований, бутиль, прокадровка, дальнішому, пішов дальше тощо
  12. "Замість того, місто Білоксі було знищене аж до третього повергу, а баржі-казино виносило чи чавило у сусідні готелі, викинувше все на висоту другого поверху" = "Instead, the city of Biloxi was devastated, with 3rd-floor levels being gutted and casino barges being pushed or rammed atop the 2nd floor of nearby hotels."
    "Мобіл" перетворився на "Мобільське", Катрін Прімо перетворилася на Катрен Примот
  13. "a romantic fantasy adventure to be compared with the vastly superior ideas of his comparative youth, such as the 1985 movie The Purple Rose of Cairo."" = "романтична пригода фантазії в порівнянні з ідеями молодого Вуді Аллена, такими як фільм 1985 року „Пурпурна троянда Каїра“, який набагато перевершує "Опівночі в Парижі";
    "sporadically entertaining, light, shallow, self-plagiarising" = "розважальний, легкий, дрібний плагіат"
  14. Мова («виготовляємих», «що відповідає на повітряне перевезення», коми); бракує інформації з французької статті; "вартість програми розробки" замість "вартість одиниці"; знову «бойовий радіус».
  15. ескадрилья транспортування… - має бути з великої; варант; одне речення починається не з великої.
  16. "і став and кадровим офіцером", "відслуживши з відзнакою Цзилунській кампанії", "high school" = вища школа, неукраїномовні червоні посилання
  17. "в 200 кілометрах", "днем" = вдень, "більше високе" = вище
  18. "На нього звертаю увагу Бертран Бліе"
  19. У битві Франції та Британії перемогла Японія; "знаходившихся".
  20. біхвіоризмом, ґрунтуються не рефлексі
  21. Хореограф Басбі Берклі став «Бігсбі Біглі». "ГолівудГолівуду", "розквіті", "вдатні роботи".
  22. "Він був звільнений, коли після смерті Павла IV була відкрита в'язниця.", "їм" = "ним"
  23. Суперечить сам собі ("Єдиний зразок був пошкоджений під час проведення другого тестового польоту і більше не відновлювався." проити "Літак розбився 10 січня 1964 року у свій 125 виліт під час ширяння на низькій висоті"); невичитаний ("вільног", знову проблеми з пунктуацією і великими літерами).
  24. "Латак"; "тяги кожен ×"; "бойовий радіус"; "озброєння" (там його немає).
  25. помилки перекладу (sites de partage → сайтів розділення, збірка «Vendredi», з яким він опиняється) та одне неперекладене речення (Disponible uniquement sur les plateformes de téléchargement légal.)
  26. явні вади подвійного перекладу з французької через російську (Cour d'Honneur = суд Почесного легіону, самих населених и багатих міст), стилістичні (Видатна пам'ятка міста та всієї Франції, Увагу туристів привертають → Вікіпедія не є путівником і пишеться в науковому, а не публіцистичному стилі) також орфографічні і пунктуаційні помилки
  27. У футболі неправильна кількість титулів (у «Сент-Етьєна» і «Марселя» їх по 10) в баскетболі нема даних про срібло на Євробаскеті-2011, а лише 1949, гравців у НБА в сезоні 2010/11 було менше
  28. "великою вивітрюваність", "з'явився стародавня людина"
  29. "загальною площа", "природне пишноти"
  30. в єдиному джерелі відсутня наведена інформація; неповна; два бібліографічних описи неповні; застаріле «буржуазний»
  31. єдине джерело не містить усієї наведеної інформації, неповна, можна розширити, принаймні, інформацією з фрВікі
  32. Фактично без джерел (одне не працює, інше не містить наведеної інформації); бракує інформації про касовий збір (з тієї ж французької Вікіпедії); суржик ("будоражить", "Невезучі").
  33. "Парижської академії наук", "брат відомого теоретика Луї де Бройль", "Луі Альфонс Віктор" замість "Луи-Альфонс-Виктор", "успадкував Луї де ройль", інколи Луї, деколи Луі…. І чому Бройлі, якщо брат Бройль?
  34. "The Ілюстрована енциклопедія літаків (Part Work 1982-1985), Orbis Publishing."; "Двума паралельними розробками, які велись були". — Недоліки успадковано цілком, але в перекладі загубилося слово "French-engined"
  35. Chambre unique = Унікальна палата
  36. Без біографії. Єдине посилання на джерело «Французька вікіпедія» насправді посилається на Англійську Вікіпедію, у той час як ні там, ні там немає наданої інформації. Сайт IMDb не є сайтом акторки.
  37. Перли: «клісталліческімі сланцями», «У загальній складності», «є нежилу зону» тощо
  38. Єдине джерело містить базову інформацію, відсутню у статті. Наприклад, касовий збір.
  39. "Атол Темое часто прирівнюється до островів Гамб'є." = відноситься; "Незабаром було зафіксовано значний рівень інтоксикації, внаслідок чого у місцевих жителів розвинулася сигуатера." = підвищений, адже ця хвороба там фіксується постійно.
  40. Бракує навіть інформації про шалений касовий збір.

Інші списки ред.