Вікіпедія:Перейменування статей/Смолянников Олексій Петрович → Смолянніков Олексій Петрович

Смолянников Олексій ПетровичСмолянніков Олексій Петрович ред.

Правила правопису російських прізвищ на українські прізвища не поширюються. Ад дають Смолянніков: [1][2][3][4].--Анатолій (обг.) 10:43, 26 вересня 2012 (UTC)[відповісти]

Русские фамилии в основном образованы как отчества от церковных или нецерковных личных имён или прозвищ, например, Иван > Иванов сын > Иванов. Сюда же относятся фамилии, образованные от прозвищ, связанных с профессией: Гончаров, Мельников, Красильников.

Одним із офіційних правил Вікіпедії є Дотримання мовних стандартів. Все інше — демагогія. Якщо людина українець за громадянством, його прізвище не стає українським. Рустам Худжамов хоч і український футболіст, але прізвище його не стане українським. --AnatolyPm (обговорення) 10:20, 26 вересня 2012 (UTC)[відповісти]

  •   За, ті правила з правопису гарно діють для осіб, які ніяк не пов'язані з українською мовою та в україномовних джерелах не згадуються. Тут же маємо справу з громадянином України, який має документи, видані українською мовою, і я не можу зрозуміти, як можна вказувати людині, що хтось краще знає, як писати її прізвище. І справа не в тому, якого походження прізвище, а в тому, як воно подане в документах. Ми повинні користуватися тим написанням, яке використовується в усіх документах та авторитетних джерелах, а таким написанням прізвища цієї особи є Смолянніков — NickK (обг.) 17:50, 26 вересня 2012 (UTC)[відповісти]
    ті правила з правопису гарно діють для осіб. Невірне трактування. Правила (§ 104. Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ) діють на слов'янські прізвища незалежно від того, яке громадянство має особа. які ніяк не пов'язані з українською мовою та в україномовних джерелах не згадуються — там про це ані слова. Правопис взагалі нічого не говорить якісь там документи. Значення має саме прізвище.--AnatolyPm (обговорення) 18:15, 26 вересня 2012 (UTC)[відповісти]