Вікіпедія:Перейменування статей/Міжнародний трибунал по колишній Югославії → Міжнародний трибунал для колишньої Югославії
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Міжнародний трибунал по колишній Югославії → Міжнародний трибунал для колишньої Югославії ред.
Теперішня назва — русизм і не надто добре править за відповідник міжнародній назві «International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia». Через це я пропоную перейменувати статтю або на «Міжнародний трибунал для колишньої Югославії» (дослівний переклад), або на «Міжнародний трибунал колишньої Югославії» (переклад, типовий для таких ситуацій, хай і менш точний). --93.72.100.139 08:31, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Там краще підходить прийменник з.--Анатолій (обг.) 08:51, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Для не є однозначним перекладом багатозначного for, і за смислом не дуже підходить. Для означає для всієї Югославії, в той час як трибунал розглядає деякі питання, що стосуються колишньої країни. Відсутність прийменника значить належність трибуналу колишній Югославії. Варіант Агонка я розглядав, коли писав статтю, але зупинився на існуючому зараз. Можливо до нього треба повернутися, але знов, прийменник по, хоч не дуже поширений в українській мові, але існує--Deineka 11:39, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Мені більше подобається (та й граматично точніший) варіант щодо колишньої Югославії — NickK 11:47, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- мейбі--Deineka 11:56, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Підтримую щодо. --Friend 16:21, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- мейбі--Deineka 11:56, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Мені більше подобається (та й граматично точніший) варіант щодо колишньої Югославії — NickK 11:47, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дійсно, варіант із прийменником з я пропустив дарма — він тут годитися чи не найбільше. --93.72.100.139 16:33, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- «Міжнародний кримінальний трибунал у справах колишньої Югославії» --Prima klasy4na 16:41, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Поміркувавши, хочу сам собі заперечити: «щодо» ліпше з погляду граматики й краще звучить, конструкція «в справах», власне, означає те саме, але має дещо канцелярський присмак. --93.72.100.139 16:47, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- www.google.com.ua --Prima klasy4na 16:51, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Не забувайте про лапки: у справах; для, щодо, з, по --93.72.100.139 16:55, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Думав, що логічно, коли трибунал(суд) розглядає справи, звичайно, від помилок і упередженості ніхто не застрахований. Велику роль відіграють звичкі, традиції, які можуть відрізнятись--Prima klasy4na 13:30, 2 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Треба зазначити, що коли йдеться про використання прийменників наші журналісти не є авторитетним джерелом. Власне якщо шукати без слова «кримінальний», то результатів стає більше і лідером є «для», але якби то були вибори, без другого туру не обійтись. --Drundia 02:20, 4 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Думав, що логічно, коли трибунал(суд) розглядає справи, звичайно, від помилок і упередженості ніхто не застрахований. Велику роль відіграють звичкі, традиції, які можуть відрізнятись--Prima klasy4na 13:30, 2 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Не забувайте про лапки: у справах; для, щодо, з, по --93.72.100.139 16:55, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- www.google.com.ua --Prima klasy4na 16:51, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- Поміркувавши, хочу сам собі заперечити: «щодо» ліпше з погляду граматики й краще звучить, конструкція «в справах», власне, означає те саме, але має дещо канцелярський присмак. --93.72.100.139 16:47, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- «Міжнародний кримінальний трибунал у справах колишньої Югославії» --Prima klasy4na 16:41, 1 травня 2009 (UTC)[відповісти]
Використання прийменника по доречно, згадно ВТССУМ, не буду тягти сюди все визначення, бо підходить під низку пунктів.--Deineka 17:22, 6 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- А я дивлюся туди й думаю, «низка» — то скільки? Ті що на мою думку найбільш підходящі з приміткою «розм.» — для Вікіпедії мабуть треба формально відповідніший прийменник. --Drundia 10:52, 8 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- 2. з місц. в. Указує на місце, простір, у межах якого відбувається дія, рух або хто-, що-небудь перебуває, розташовується, розміщується. 6. з місц. в. Указує на об'єкт, що на нього безпосередньо спрямована дія. 16. з місц. в. Указує на характеристику особи, предмета і т. ін. через їх стосунок до іншої особи, іншого предмета тощо. 22. з місц. в. Указує на підставу якої-небудь дії.--Deineka 15:34, 8 травня 2009 (UTC)[відповісти]
- підсумок пропозиція не підтримана--Deineka 02:48, 26 травня 2009 (UTC)[відповісти]