Вікіпедія:Перейменування статей/Богослів'я → Теологія
Богослів'я → Теологія ред.
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Теологія — це наукова дисципліна, точний термін для передачі en:Theology (про що переважно і йде мова у статті), який стосується будь-якої релігії, яка має теологічну систему, а богослов'я — це en:Divinity (academic discipline) навчальна дисципліна у церковних навчальних закладах, яка використовується лише православними і, можливо, греко-католиками. Православні часто вживають ці два терміни як синоніми, але все таки доцільно їх розрізнити, із головною статтею як теологія. З богослов'я можна зробити як редирект, так і окрему статтю (або ж окрема стаття може бути "Богослов'я (академічна дисципліна)", оскільки це досить вузьке і маловідоме значення).--Demetrios (обговорення) 20:26, 11 липня 2017 (UTC)[відповісти]
Коментарі ред.
- (не) зрозуміла і _незручна_ різниця між "збігом" "богослів'я" — "богословський": тобто у використанні є проблеми-нерозуміння, через суто укранську граматику і збіг, в словах-поняттях-словосполученнях...
- щодо "теологія" — нічого не скажу більше, окрім: Термін міжнародний, в тому й перевага...--Avatar6 (обговорення) 21:58, 22 липня 2017 (UTC)[відповісти]
- divinity — 'божественність, приналежність до / походження від божеств' (прикметник переважно до сутностей, понять та процесів). імхо, я не першоджерело--Avatar6 (обговорення) 22:11, 22 липня 2017 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь усі словники визначають теологію, як те саме, що і богослів'я. З грецької Θεός і λόγος = богослів'я. Можна ще окремо створити статтю Богослів'я (дисципліна). --Flavius (обговорення) 16:21, 17 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Підсумок
- Словники подають ці терміни як синоніми. Теологія є уживанішим варіантом. Богослів'я більше вживається до авраамістичних релігій. Перейменувати на уживаніший варіант.--Стефанко1982 (обговорення) 5:11, 29 вересня 2017 (UTC+3)