Вікіпедія:Перейменування статей/Бйорн Делі → Б'єрн Деліє

Бйорн_ДеліБ'єрн Деліє ред.

  За

Це цілковите ОД. Нема жодного АД, де б уживалося таке написання.--Анатолій (обг.) 20:39, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Ви на приколі? Ви не задумувались, чому ЗМІ пишуть через одне місце? Бо беруть назви з вікіпедії, якщо вони там є. Або навпаки, у вікіпедію записують ті назви, які вживають ЗМІ. Те саме було з Монсом Сельмерлевим, коли ЗМІ писали Зельмерльов, Селмерлев, Сельмерльов, ось хтось у вікі і створив сторінку із зіпсованою назвою.--Mychajlo Naumenko (обг.) 20:46, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Коли Делі виступав, Вікіпедії ще і в поміні не було. Але в будь-якому випадку Вікіпедія не вигадує нових назв, а спирається на авторитетні джерела.--Анатолій (обг.) 20:47, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Я писав загалом. А авторитетні джерела це ЗМІ? А якщо ці т.зв. авторитетні джерела пишуть неправильно, що тоді, поширювати неправильну назву?--Mychajlo Naumenko (обг.) 20:51, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
У цьому випадку ЗМІ не пишуть неправильно. Доказ я дав нижче--Unikalinho (обговорення) 04:07, 9 березня 2016 (UTC)[відповісти]
ВП:АД.--Анатолій (обг.) 20:51, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Дякую, я ознайомлений. Просто Ви натякаєте на ЗМІ, я тому й перепитав.--Mychajlo Naumenko (обг.) 20:56, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Де я натякав на ЗМІ? Тут взагалі нема джерел, не лише у ЗМІ. Узагалі. Жодного.--Анатолій (обг.) 20:58, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
  •   Проти Які географічні назви, який Деліє? Ось відео та ось аудіо з вимовою його імені, там очевидна вимова Делі, і там точно немає -є на кінці. Навіть якщо не вірите вимові норвежців, згадайте, наприклад, Нільс Генрік Абель, якого звуть Niels, але він Нільс, а не Нієльс. Єдине спірне питання — це Бйорн/Б'єрн, але це треба обговорювати окремо і з нормальними джерелами, а не з таблицею міністерства екології — NickK (обг.) 21:54, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
На відео почув чітко Бйорн Далі. Хочу в укр. трансляціях завжди прізвище поплюжили як Бйорн Делі, та жодних Деліє.--Yasnodark (обговорення) 14:19, 9 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Там чисте æ, це посередині між а та е — NickK (обг.) 18:16, 9 березня 2016 (UTC)[відповісти]
  • Щодо б'є/бйо, ми ж не пишемо Гьоте, пишемо Гете. Щодо норвезької вимови. Ми говоримо не про нашу вимову в норвезькій мові, а про передачу норвезьких назв в українській. Чи в географ.назвах писатимемо іє, а тут і? Така особливість укр.мови: наприкінці іноземне іа Maria передаємо як ія Марія. Тут те саме.--Mychajlo Naumenko (обг.) 22:07, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
    Я не знаю, в яких географічних назвах там взагалі пишеться оте -іє. Ті інструкції складає не Інститут мовознавства, а міністерство екології, які ніколи видатними мовниками не були, тож я б не дивувався їх помилкам. Niels=Нільс, Grieg=Гріг, а не Нієльс та Грієг. Тож у нормальній вимові в прізвищі Dæhlie останнє -ie читається як -і. Може, Дерепа десь і назвав його Деліє і сказав, що його назвали на честь стадіону клубу «Црвена Звезда», може, якийсь чиновник з міністерства екології так і написав, але навіщо нам тягнути до себе чужі помилки? — NickK (обг.) 22:39, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]
    Зараз уже Мінагрополітики розробляє такі інструкції.--Анатолій (обг.) 22:47, 7 березня 2016 (UTC)[відповісти]

  Проти Правопис дозволяє, словник знає таке ім'я (наберіть "Бйорн"), а от "Б'єрн" -- не знає--Unikalinho (обговорення) 04:06, 9 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Слово Бйорн є у словнику УЛІФ (один з визначальних факторів за ВП:МОВА) та в орфографічному словнику української мови [1]. Є значно більш поширеним у джерелах, аніж "Б'єрн". Крім того, правопис не регулює написання конкретно буквосполучення "jø". Також УРЕ містить аналогію імені Бйорн - норвезьке прізвище Бйорнсон. На противагу всьому цьому - згадка в енциклопедії олімпійського спорту - теж вагомий аргумент. Тож маємо згадку в двох словниках + вживаність/впізнаваність + аналогію в УРЕ vs згадка в енциклопедії. Для перейменування цього недостатньо. Не перейменовано.--Piramidion 05:37, 14 липня 2016 (UTC)[відповісти]