Відкрити головне меню
Поширення афарської мови в Ефіопії та Еритреї.

Афарська писемність — писемність афарської мови. Ця мова користується латинським і ефіопським письмом. Також використовується арабське письмо.

Зміст

Латинське письмо[1]Редагувати

Латинську абетку для афарської мови створили Діміс (Dimis) і Реедо (Reedo) у 1976 році. Використовується в Ефіопії, Еритреї і Джибуті.

A a Q q B b D d X x E e F f G g H h C c I i K k
/a/ /ʕ/ /b/ /d/ /ɖ/ /e/ /f/ /g/ /h/ /ħ/ /i/ /k/
L l M m N n O o R r S s Sh sh T t U u W w Y y J j
/l/ /m/ /n/ /o/ /r/ /s/ /ʃ/ /t/ /u/ /w/ /j/ /d͡ʒ/
  • Довгі голосні передаються на письмі подвоєнням букв для голосних: aa [aː], ee [eː], ii [iː], oo [oː], uu [uː].
  • Подвоєння приголосних позначається написанням двох букв для відповідного приголосного.

Ефіопське письмо[2]Редагувати

Ефіопське письмо використовується для запису афарської мови в Ефіопії.

МФА u i a e ɨ/- o
h
l
ħ
m
r
s
ʃ
b
t
n
ʔ
k
w
j
d
ɖ
ɡ
f
ʕ
МФА u i a e ɨ/- o
  • Довгі голосні передаються написанням знака ◌. (крапка, яка ставиться справа збоку біля нижньої частини складового знака) після відповідного складового знака.
Знак Назва
◌. знак довготи голосного

Для прикладу показано передачу довгих голосних зі знаком для приголосного [s].

МФА
s ሱ. ሲ. ሳ. ሴ. ሶ.
  • Подвоєння приголосних позначається написанням знака ◌͘ (крапка, яка ставиться справа збоку біля верхньої частини складового знака) після відповідного складового знака.
Знак Назва
◌· знак подвоєння приголосного

Для прикладу показано передачу подвоєного звука [sː].

МФА sːu sːi sːa sːe sːɨ/sː sːo
знак ሱ· ሲ· ሳ· ሴ· ስ· ሶ·
  • Одночасні подвоєння приголосного і довгота голосного позначаються послідовним написанням знаків подвоєння приголосного і довготи голосного після складового знака.
Знак Назва
◌·. знак подвоєння приголосного
і довготи голосного

Для прикладу показано передачу подвоєного звука [sː] з довгими голосними.

МФА sːuː sːiː sːaː sːeː sːoː
знак ሱ·. ሲ·. ሳ·. ሴ·. ሶ·.

Арабське письмоРедагувати

Арабське письмо використовувалось для запису історичних хронік та іншої літератури. При цьому звук [ɖ] передавався або буквою د з діакритичним знаком, або буквою ر, якщо цей звук був між голосними[3]. Розробкою арабського письма для афарської мови займається Ісламська організація з питань освіти, науки і культури (إيسيسکٯ‎/ISESCO)[4].

ПриміткиРедагувати

ЗображенняРедагувати

Додаткові джерела і посиланняРедагувати