Відкрити головне меню

Алоїс Їрасек

чеський романіст та поет

Алоїс Їрасек
Alois Jirasek relief.jpg
Їрасек Алоїс
Народився 1851(1851)
Гронов
Помер 1930(1930)
Прага
Поховання Hronovd
Громадянство
(підданство)
Flag of the Czech Republic.svg Чехословаччина[1]
Національність чехи
Діяльність поет
Alma mater Карлів університет
Знання мов чеська[2]
Членство Чеська академія наук і мистецтв
Magnum opus Ancient Bohemian Legendsd, Bratrstvod і F. L. Věkd
Діти Božena Jelínková-Jiráskovád
Автограф Signature of Alois Jirásek.gif
Нагороди
IMDb nm0423173

А́лоїс Ї́расек (інколи також Алоїз; чеськ. Alois Jirásek; 1851, Гронов — 1930, Прага) — чеський романіст і поет.

Біографічні відомостіРедагувати

Народився 23 серпня 1851 року в місті Гронов у родині шевців-селян.

Вивчав історію та літературу в Карловім університеті у Празі (закінчив 1874 року). Пізніше викладав в училищі в Литомишлі та в тім-таки Карловім університеті у Празі. Помер у Празі 12 березня 1930 року.

ТворчістьРедагувати

Вірші видавав з 1871 року. Зазнав великого впливу романтизму Вальтера Скотта, Адама Міцкевича, Юзефа Крашевського. Перейшов до прози, де головним джерелом натхненням стала чеська історія, а центральна тема — як чехам осягти національного самоусвідомлення. Відзначився описом чеської давнини, зокрема епохи гуситського руху 14—15 століть; цій темі присвячено його романи «Серед течій» (Mezi proudy, томи 1—3, 1887—1890), «Проти всіх» (Proti všem, 1893), «Братерство» (Bratrstvo, томи 1—3, 1898—1908).

Найбільшого успіху досяг у романтичній епопеї «Ф. Л. Вєк» (F. L. Věk, томи 1—5, 1888—1906), її присвячено боротьбі чехів за національне відродження (18 століття).

У Їрасека простий, прозорий стиль, історичні події він описує живо та реалістично. У його історичних романах відображено дух чеської нації.

Серед його численних творів — історичні драми «Ян Гус» (Jan Hus, 1911), «Ян Жижка» (Jan Žižka, 1903), «Ян Рогач» (Jan Roháč, 1914).

Українські перекладиРедагувати

  • Песиголовці. — К., 1949.
  • Вибрані твори. — К., 1951.
  • Стародавні чеські легенди. — К., К., 1958.
  • Ліхтар. — К., 1959.
  • Скалаки. — К., 1967.

Окремі твори Їрасека українською мовою переклали А. Сулименко, С. Масляк, Ю. Лісняк.

ПриміткиРедагувати

  1. LIBRIS — 2018.
  2. ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.

ДжерелаРедагувати