Інкотермс
Інкоте́рмс (англ. Incoterms, International commerce terms — міжнародні комерційні умови) — міжнародні правила тлумачення найуживаніших термінів (умов) у галузі міжнародної торгівлі. Регулюють питання дocтaвки тoвapів від пpoдaвця дo пoкупця.

Загальні положення
ред.Стандартизовані умови Інкотермс розробляє й публікує Міжнародна торгова палата (англ. International Chamber of Commerce, ICC) для застосування в міжнародних договорах купівлі-продажу.
Вперше опубліковані 1936 року. Починаючи з 1980 переглядаються раз на десятиріччя[1].
Публікація нової версії правил не скасовує чинність попередніх[2][3].
Правила регулюють розподіл обов'язків та відповідальності між продавцем і покупцем щодо перевезення товару: оплати перевезення, підготовки транспортних документів, страхування вантажу, виконання митних процедур. Вони також визначають момент переходу ризиків і відповідальності за доставку та розподіл витрат на транспортування[2]. Правила не визначають момент передачі права власності на товар[4].
Правилами визначено базисні умови постачання, які об'єднано в чотири групи[5] (E, F, C і D), у міру збільшення обов'язків продавця[6][2].
Група E — Відправлення (Departure)
ред.Група F — Основне перевезення не оплачено (Main Carriage Unpaid)
ред.- Free Carrier (FCA) — Франко-перевізник[3] <зазначено місце>: продавець доставляє товар перевізнику, якого визначає покупець; покупець оплачує послуги перевезення.
- Free Alongside Ship (FAS) — Франко вздовж борту судна[3] <зазначено порт[Прим 1] завантаження>: продавець доставляє товар до судна, яке визначає покупець. Завантаження на судно та морське перевезення сплачує покупець.
- Free On Board (FOB) — Франко-борт[3] <зазначено порт[Прим 1] завантаження>: продавець завантажує товар на судно покупця (своїм коштом). Витрати на подальше перевезення сплачує покупець.
Група C — Основне перевезення оплачено (Main Carriage Paid)
ред.- Cost and Freight (CFR): Вартість і фрахт <назва порту[Прим 1] призначення>
- Cost, Insurance and Freight (CIF) — Вартість, страхування і фрахт <зазначено порт[Прим 1]>: постачальник доставляє товар до зазначеного порту (без вивантаження) і страхує перевезення.
- Carriage Paid To (CPT) — Перевезення оплачено до <зазначено місце>: товар доставляється перевізнику замовника у зазначеному місці.
- Carriage and Insurance Paid to (CIP) — Перевезення та страхування оплачено до <зазначено місце>: товар страхується й доставляється перевізнику замовника у зазначеному місці
Група D — Доставка (Delivery)
ред.- Delivered At Place (DAP <зазначено місце>) — поставка в [зазначеному] місці[3];
- Delivered At Place Unloaded (DPU <зазначено місце>) — поставка в [зазначеному] місці з розвантаженням[3];
- Delivered Duty Paid (DDP <зазначено місце>) — постачання зі сплатою мита[3]: постачальник доставляє товар замовнику, сплачує митні та інші платежі, пов'язані зі страхуванням ризиків. Ці умови в Україні прямо не працюють, бо митні платежі, згідно законодавства України, може сплачувати лише резидент.[джерело?]
Історія
ред.Ідею уніфікації торгових правил запропонувала Міжнародна торгова палата (МТП) 1921 року. На той час міжнародна торгівля регулювалися закононами різних країн, що створювало незручності для імпортерів, експортерів, перевізників та страховиків[7]. 1923 року було опубліковано перші шість умов, які мали застосування в 13 різних країнах. У публікації було підкреслено деякі розбіжності в їх інтерпретації. Друга публікація 1928 року охоплювала понад тридцять країн, комерційні умови сформулювали чіткіше[1].
Першу версію правил під назвою Incoterms Міжнародна торгова палата опублікувала 1936 року. Версія містила шість стандартизованих умов: FAS, FOB, C&F, CIF, Ex Ship та Ex Quay[1], які охоплювали перевезення водним транспортом.
1953 року додали стандартизовані умови перевезень залізницею та автотранспортом: DCP (Delivered Costs Paid), FOR (Free on Rail) and FOT (Free on Truck)[1].
У третій версії 1967 року основні зміни стосувалися тлумачення термінології (порівняно з попередньою). Водночас було додано нові стандартизовані умови: DAF (delivery at frontier) та DDP (delivery at destination)[1].
1974 року правила доповнили умовами для авіаперевезень: FOB Airport (Free on Board Airport)[1].
Надалі правила стали переглядати регулярно — кожні десять років: 1980, 1990, 2000, 2010, 2020[1].
2002 року «INCOTERMS» зареєстрували як торговельну марку[8].
У вересні 2010 року Міжнародна торгова палата опублікувала восьму редакцію торгових умов Incoterms 2010, яка набула чинності з 1 січня 2011[9]. У цій редакції було вилучено 4 умови: DAF (Delivered at Frontier), DES (Delivered Ex Ship), DEQ (Delivered Ex Quay) та DDU (Delivered Duty Unpaid) й замість них додано дві нові: Delivered At Terminal (DAT) та Delivered At Place (DAP). Загальна кількість стандартних умов (порівняно з попереднім Incoterms 2000) скоротилася з 13 до 11[1]. Нові умови застосовні незалежно від узгодженого виду транспорту[9].
Редакцію Інкотермс 2020 Міжнародна торгова палата опублікувала у вересні 2019 року[10]. У ній замінено умови DAT (поставка на термінал) на умови DPU (поставка з розвантаженням), передбачено можливість доставки власним транспортом покупця й продавця (без участі посередників-перевізників), змінено рівні страхового покриття в умовах CIF/CIP, забезпечено можливість застосування умов FCA для оформлення інкасо та документарних акредитивів[11].
Версії Інкотермс 1990, 2000, 2010 та 2020 року були схвалені Комісією ООН із міжнародного торговельного права (англ. United Nations Commission on International Trade Law, UNCITRAL)[12].
Інкотермс в Україні
ред.Застосування Інкотермс в Україні (зокрема, у зовнішньоекономічній діяльності) було визначено Указом Президента від 4 жовтня 1994 року[5][13].
На виконання Указу опубліковано український переклад Інкотермс редакції 1990 року[14] та редакції 2000 року[15].
Інкотермс 2010 переклала Асоціація експортерів і імпортерів[16]. У державних ЗМІ переклад не публікувався через відсутність дозволу на торговельну марку Incoterms®[17], яку зареєстрували у США 2002 року[8].
Указ про застосування Інкотермс скасовано в травні 2011 року[18].
Див. також
ред.Виноски
ред.Примітки
ред.- ↑ а б в г д е ж и Incoterms Rules history. ICC (англ.). Процитовано 30 грудня 2024.
- ↑ а б в Дмитpий Aндpийчeнкo. Щo тaкe Інкoтepмc 2020. Євpoпeйcькі тpaнcпopтні сиcтeми. Процитовано 1-2-2025.
- ↑ а б в г д е ж и Терміни ІНКОТЕРМС® 2020. ICC Ukraine. 2024. Процитовано 3 січня 2025.
- ↑ Пашковська Л.І. БАЗИС ПОСТАВКИ FCA «ФРАНКО ПЕРЕВІЗНИК» ІНКОТЕРМС 2020 ТА ЙОГО ЗАСТОСУВАННЯ В МІЖНАРОДНОМУ ТОРГОВОМУ ОБОРОТІ (PDF). Юридичний науковий електронний журнал. doi:10.32782/2524-0374/2020-1/76. Архів оригіналу (PDF) за 26 серпня 2021. Процитовано 26 серпня 2021.
- ↑ а б А. Л. Салатко. ІНКОТЕРМС // Юридична енциклопедія : [у 6 т.] / ред. кол.: Ю. С. Шемшученко (відп. ред.) [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 1998. — Т. 2 : Д — Й. — 744 с. — ISBN 966-7492-00-8.
- ↑ Олександр Суков (20 травня 2021). Базис постачання. Як розділити витрати і ризики при транспортуванні товару. Ділова столиця. Процитовано 8 січня 2025.
- ↑ Інкотермс в Україні. Асоціація експортерів і імпортерів "ЗЕД". Процитовано 12-30-2024.
- ↑ а б Mark: INCOTERMS. United States Patent and Trademark Office (Trademark Status & Document Retrieval). Процитовано 12-30-2024.
- ↑ а б Про Инкотермс 2010. ООО Ассоциация экспортеров и импортеров ЗЕД. Архів оригіналу за 11 березня 2019. Процитовано 5 квітня 2019.
- ↑ ICC releases Incoterms® 2020. ICC. 10 вересня 2019. Процитовано 1-3-2025.
- ↑ Віта Мірошниченко. Інкотермс®2020 vs Інкотермс®2010 // Юридична газета. — . — Вип. №18 (724). Процитовано 2025-01-07.
- ↑ UNCITRAL (14 квітня 2020). Endorsement of texts of other organizations: Incoterms® 2020 rules (PDF). Процитовано 1-2-2025.
the Commission may wish to recall that it endorsed the Incoterms® 1990, the Incoterms® 2000 and the Incoterms® 2010, respectively, at its twenty-fifth session, in 1992 (A/47/17, para. 161), at its thirty-third session, in 2000 (A/55/17, para. 434), and at its forty-fifth session, in 2012 (A/67/17, para. 144).
- ↑ Указ Президента України від 4 жовтня 1994 року № 567/94 «Про застосування Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів»
- ↑ Міжнародні правила по тлумаченню термінів "Інкотермс". Урядовий кур'єр (редакція 1990 р.). Процитовано 2 січня 2025.
- ↑ Інкотермс Офіційні правила тлумачення торговельних термінів Міжнародної торгової палати. Офіційний вебпортал парламенту України (редакція 2000 року). 1 січня 2011. Процитовано 2 січня 2025.
- ↑ Інкотермс 2010. Правила ICC з використання термінів для внутрішньої та міжнародної торгівлі (PDF) (пер. з англійської ТОВ «Асоціація експортерів і імпортерів ЗЕД»). К: Асоціація «ЗЕД». 2011. с. 266. ISBN 978-966-97155-0-0. Процитовано 30 грудня 2024. (англ.)(укр.)
- ↑ Інкотермс 2010. Офіційний вебпортал парламенту України. 1 січня 2011. Процитовано 3 січня 2025.
- ↑ Указ Президента України від 19 травня 2011 року № 589/2011 «Про визнання такими, що втратили чинність, Указів Президента України від 4 жовтня 1994 року N 567 і від 1 липня 1995 року N 505»
Посилання
ред.- Інкотермс // Митна енциклопедія : у 2 т. / І. Г. Бережнюк (відп. ред.) та ін.. — Хм. : ПП Мельник А. А., 2013. — Т. 1 : А — Л. — 472 с. — ISBN 978-617-7094-09-7.
- Подколзіна М.В., Фурса Л.І. ІНКОТЕРМС (ІNCOTERMS) 2000. Фармацевтична енциклопедія. Архів оригіналу за 14 березня 2016. Процитовано 2 січня 2025.
- Довідник ІНКОТЕРМС українською мовою [Архівовано 14 червня 2009 у Wayback Machine.][недоступне посилання]
- Офіційний сайт Інкотермс 2010 в Україні [Архівовано 19 липня 2019 у Wayback Machine.] (рос.)
- Офіційний сайт Інкотермс 2020 в Україні [Архівовано 29 лютого 2020 у Wayback Machine.]
- О. І. Шнирков. Інкотермс // Українська дипломатична енциклопедія: У 2-х т. /Редкол.:Л. В. Губерський (голова) та ін. — К: Знання України, 2004 — Т.1 — 760с. ISBN 966-316-039-X
- Міжнародна економіка: Навчальний посібник. — К.: Національна академія управління, 2007 р. — с. 87. ISBN 978-966-8406-17-1