Відмінності між версіями «Едуард Басс»

2002 байти додано ,  7 місяців тому
Створено шляхом перекладу сторінки «Eduard Bass»
(Створено шляхом перекладу сторінки «Eduard Bass»)
 
(Створено шляхом перекладу сторінки «Eduard Bass»)
 
Серед його творів найвідомішим сьогодні є гумористичний роман для молоді « ''Клапзубова єдентактка»'' («Одинадцять» Клапзуби, 1922, про непереможну футбольну команду з 11 братів) та роман « ''Цирк Умберто»'' («Цирк Гумберто», 1941, епічна сага про людей, що працюють у [[Цирк|цирках]] ).
 
Його фейлетони, анекдоти, гуморески та сатири черпають свій матеріал переважно з празької мистецької сцени, його репортажі та гротески - також із спорту.
 
* '' Fanynka a jiné humoresky '', 1917, версія фільму: Чехословаччина 1987 (ТБ, режисер: Ярослав Дудек)
* '' Jak se dělá kabaret? '', 1917 рік
* '' Náhrdelník '': Detektivní komedie o Once aktu, 1917
* '' Летаки, 1917-19 '', 1920
* '' Případ v čisle 128 a jiné historky '', 1921
* '' [[Klapzubova jedáctka]] '', 1922 (німецька [[Klapperzahns Wunderelf]], 1935, нове видання Вупперталь 2007), екранізація: Чехословаччина 1938 (режисер: Ладіслав Бром), Чехословаччина 1967 (телережисер, режисер: Едуард Гофман)
* '' Arbes nenapsal, [[Jaroslav Vrchlický| Vrchlický]] nezbásnil '', літературні пародії 1930
* '' Umělci, mecenáši a jiná čeládka '', 1930
* '' Šest děvčat Williamsonových ''
* '' Potulky pražského reportéra ''
* '' Holandský deníček '', 1930
* '' Divoký život Alexandra Staviského '', 1934
* '' Čtení o roce osmačtyřicátém '', 1940
* '' Potulky starou Prahou - vycházelo v letech 1921 - 1941 '', (німець, що прогулюється старою Прагою)
* '' Цирк Умберто '', роман 1941 (німецький цирк Гумберто, 1951), зйомки: Чехословаччина 1988 (серіал, режисер: Франтішек Філіп)
* '' Lidé v Maringotkách - Též Lidé z maringotek '', 1942 (німецька: The Comedy Wagon, 1958), екранізація: Чехословаччина 1966 (режисер: Мартін Фріч)
* '' Kázáníčka '', 1946
* Казковий корабель (німецький, 1959)
 
== Посилання ==
8792

редагування