Відкрити головне меню

Олена Анатоліївна Узлюк (нар. 16 листопада 1968) — українська акторка театру, кіно та дубляжу.

Олена Узлюк
Ім'я при народженні Олена Анатоліївна Узлюк
Дата народження 16 листопада 1968(1968-11-16) (50 років)
Громадянство Україна Україна
Національність українка
Професія Акторка
Кар'єра 1992—н.ч.
IMDb ID 6437869

Зміст

БіографіяРедагувати

Олена Узлюк народилася 16 листопада 1968 року.

У 1988 році закінчила вокальне відділення Київського естрадно-циркового училища, а в 1992 році — акторський факультет Київського державного театрального інституту ім. І. Карпенка-Карого, курс Бориса Ставицького.

З 1992 року Олена Узлюк — акторка Молодого театру.

ФільмографіяРедагувати

Рік Українська назва Оригінальна назва Роль
2019 с Міраж завідуюча дитячим будинком
2018 с Обручка з рубіном Ольга
2017 ф Припутні Людка[1]
2017 с Нюхач-3 Нюхач-3 спонсор
2016 с На лінії життя Галина Себастьянова
2016 с Улюблена вчителька Дарина Іванівна
2016 с Центральна лікарня гостя у РАГСі
2016 с Громадянин Ніхто епізодична роль
2014 ф Пігулка від сліз Таблетка от слез лікарка-гінеколог
2014 с Підміна в одну мить епізодична роль
2014 с Впізнай мене, якщо зможеш Узнай меня, если сможешь Ніна Савельєва, вдова Юрка
2014 с Швидка допомога Марина Космачов, завідувачка пологовим відділенням
2014 ф Остання електричка Последняя электричка Раїса Карпівна, прийомна мати Ані
20132014 с Сашка Сашка Алла, мати Галі
2013 ф Ти будеш моєю Ты будешь моей мати Іллі
2013 ф Звичайна справа Обычное дело пацієнтка
2013 с Без права на вибір Без права на выбор Зоя
2012 с Шлях у порожнечу Дорога в пустоту
2012 с Жіночий лікар Женский доктор Віолетта Аркадіївна Єрмолова, дружина професора
2011 ф Хто кому хто Наталя, мати Міли, головна роль
2011 с Екстрасенси-детективи Экстрасенсы - детективы Поліна Бородіна
2011 с Повернення Мухтара 7 Возвращение Мухтара-7 Галина Іванівна Гізатуліна
2011 с Білі троянди надії Белые розы надежды епізодична роль
20102013 с Єфросинія Ефросинья Галина, нова дружина Олександра
2010 с Сусіди Соседи Ольга, подруга Сашка по СіЗО
2007 с Вбити змія Убить змея Римма
2006 с Повернення Мухтара 3 Возвращение Мухтара-3 Катя
2006 ф Леся+Рома. Не наїжджай на Діда Мороза!
20052006 с Сестри по крові Сёстры по крови медсестра
2005 ф За все тобі дякую епізодична роль
2002 ф Ситуація 202 Ситуация 202 Ляля
2000 ф Життя як цирк Христина
1995 с Острів любові Неоніла, коханка Єремєєв Опанасовича

Дублювання та озвучення українськоюРедагувати

  • «Дівчата з Еквестрії» (3 і 5 частини) — Сані Флер, Принцеса, Директорка Селестія (дубляж студії «1+1»)
  • «Дружба — це диво» (5—8 сезони) — Мер Понівіля, Лілі Веллі, Черілі, інші (дубляж студії «1+1»)
  • «Шерлок» — Мері Ватсон (дубляж студії «1+1»)
  • «Фінеас і Ферб» (2, 4 сезони) — (дубляж студії «1+1»)
  • «Закон Майло Мерфі» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Леді-Баг і Супер-Кіт» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Джеймі-щупальця» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Фатмагюль» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Спартак: Боги арени» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Спартак: Кров і пісок» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Клон» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Аладін» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Величне століття. Роксолана» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Симфонія кохання» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Метод Хітча: Правила зйому» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Нескінченне кохання» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Друге весілля» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Рейган» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Три пера» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Найкращий подарунок» — (дубляж студії «1+1»)
  • «Клуб Вінкс» (5—7 сезони) — (дубляж студії «1+1»)
  • «Дев'ятий округ» — (новий дубляж студії «1+1»)
  • «Кістки» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Південний парк» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Він зведе мене з розуму» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Незабутнє» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Антураж» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Болота» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Космічні яйця» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Джеймс Бонд» (збірка фільмів) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Скарб» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Чоловік у пошуках еротики» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Шрек» (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Коти проти собак» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Швидкість» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Титанік» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Факір» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Божевільне побачення» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Ромео і Джульєтта Вільяма Шекспіра» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Саут Парк: більший, довший і необрізаний» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Братство вовка» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Пекло» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Очі Лаури Марс» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Кокон» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Стукачка» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Дорослі діти» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Секс, брехня та відео» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Баффі — переможниця вампірів» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Сватики» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Поліцейська академія» (6 частин) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Містер Дідс приїжджає в місто» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Співаючи під дощем» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Як уладнати справи» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «6 днів, 7 ночей» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Чесна куртизанка» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Сповідь небезпечної людини» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Це все вона» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Твін Пікс» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Едвард руки-ножиці» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Велика червона одиниця» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Немовля на прогулянці» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Батерфілд 8» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Пригоди хлопчика-мізинчика і дюймовочки» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Капітан Рон» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Подарунок на Різдво» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Флінстоуни» (2 частини) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Таксі 2» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «До бою!» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Юні мутанти черепашки-ніндзя 3» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Інспектор-роззява» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Міс Конгеніальність» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Багатенький Річі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Дикун» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Чудесна сімка» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Джек-стрибунець» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Залізний велетень» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Квартира» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Кіборг» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Брудні танці 2» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Як підкорили захід» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Цей шалений, шалений, шалений світ» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Виховання Арізони» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Перевертні» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Звуки музики» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Персона» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Скажи хоч щось» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Леді Кароліна Лем» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Бадьорість духів» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Робін та Меріен» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Тутсі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Автостопом по галактиці» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Екс-коханець» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Параноя» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Воїни неба та землі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Мій коханий ворог» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Доктор Дулітл 2» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Як я потрапив до коледжу» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Перевізник» (2 сезон) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Печерна дівчина» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Якось у лісі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Руйнівник» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Ігри розуму» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Поркі 2» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Кохання з попередженнями» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «У ліжку з ворогом» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Кішка на розпеченому даху» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Мапети підкорюють Нью-Йорк» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Бадьорі привиди» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Санта Клаус» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Любов зла» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Той, що біжить по лезу» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Близькі контакти третього виду» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Найкращі з найкращих» (3—4 частини) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Різдвяний вечір Бастера і Чонсі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Чарівний меч» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Долина папороті» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Том і Джеррі: Малі бешкетники» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • «Сімейні мелодрами» — другорядні жіночі ролі (озвучення студії «1+1 Продакшн» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • «Дуже страшне кіно 4» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • «Міст через річку Квай» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • «Сам удома» (2 частини) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • «Водійські права» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • «Назад у майбутнє» (3 частини) — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • «За морем» — (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Люди Ікс 2» — (дубляж ТО «Дія» на замовлення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Льодовиковий період» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Пароль „Риба-Меч“» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Халк» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Брати Грімм» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Острів» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Мумія повертається» — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • «Друзі Оушена» (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Бетмен і Робін» — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Люди в чорному 2» — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Найкращий друг» — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Аероплан» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Дейв» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Конан-варвар» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Дикий серцем» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Місто проклятих» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Послання у пляшці» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Лускунчик - принц горіхів» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Історія про нас» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Любов зла» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Холостяцька вечірка» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Зачаровані місяцем» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Газета» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Френкі та Джоні» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Звичка одружуватись» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Ед із телевізора» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Шанхайський полудень» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Таємниці Смолвіля» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Щури» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Денніс-мучитель 2» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Покоївка з Мангеттену» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Лара Крофт: Розкрадачка гробниць. Колиска життя» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Ван Хельсінг» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Як я познайомився з вашою мамою» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Вероніка Марс» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Секс і смерть N101» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Містер Бін в Америці» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Ренегат» — (дубляж телекомпанії «ICTV»)
  • «Вавилон-5» — (дубляж телекомпанії «ICTV»)
  • «Даллас» — (дубляж телекомпанії «ICTV»)
  • «Капітан Зед і Зона Зі» — (дубляж телекомпанії «ICTV»)
  • «Останній легіон» — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • «Морена Клара» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • «Чорна перлина» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • «3х4. Найкумедніше домашнє відео» — всі жіночі ролі (озвучення телекомпанії «ICTV»)
  • «Сім» — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • «Ігри патріотів» — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • «Список Шиндлера» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • «Спокуса» — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «Близнюк» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «CSI: Місце злочину» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «CSI: Місце злочину. Маямі» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «CSI: Місце злочину. Нью-Йорк» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «Мислити як злочинець» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • «Передчуття» — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «К1»)
  • «Астерікс на Олімпійських іграх» — (дубляж студії «ТВ+» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • «Плетена людина» — (дубляж студії «Пілот»)
  • «Сезон полювання» — Бетті (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Скарб нації 2: Книга таємниць» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Реальні кабани» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «У гонитві за щастям» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Здохни, Джон Такер» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Людина-павук: Ворог у тіні» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Дзеркала» — (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • «Пірати Карибського моря» (2—4 частини) — (дубляж компанії «Невафільм Україна» і студії «Le Doyen»)
  • «Мулен Руж» — (дубляж студії «Pteroduction Sound»)
  • «Форма води» — Зельда (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Шпигунка» — Сюзен Купер (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Найвеличніший шоумен» — Летті (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Зараза» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Зелений ліхтар» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Старий новий рік» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Проект X» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Похмурі тіні» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Трансформери: Останній лицар» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Похмілля: Частина 3» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Ми - міллери» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Астерікс і таємне зілля» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «До зустрічі з тобою» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Заборонений прийом» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Пригоди Паддінгтона 2» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Острів собак» — Нельсон (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Диво-жінка» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Лоґан: Росомаха» — Ґабріела (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Фантастичні звірі і де їх шукати» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Озброєні та небезпечні» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Щасливчик» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Операція „Казино“» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Закляття» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Загублена» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Змішані» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Не вимикай світло» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Едді „Орел“» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Вбивство у «Східному експресі» — Пілар Еставадос (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Шрек III» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Шрек: Різдво» — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • «Некерований» — (старий дубляж студій «Постмодерн»\«Central Production International Group»)
  • «Пастка» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Прислуга» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Обдарована» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Орлиний зір» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Зізнання шопоголіка» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Рятувальники Малібу» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Відьмина гора» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Полювання на колишню» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Однокласники» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Нещадний» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Людина-вовк» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Хеллбой 2: Золота армія» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Надто крута для тебе» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Мисливці за відьмами» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Місія: Різдвяний порятунок» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Фінеас і Ферб у другому вимірі» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Губка Боб: Життя на суші» — Карен (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Добрий динозавр» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Дамбо» — Фіфа (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Малефісента» — Принцеса (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Оз: Великий та Могутній» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Пiрати! Банда невдах» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Франкенвіні» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Попелюшка» (2 частини) — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Софія Прекрасна» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Лікар Плюшева» — Краля (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Кіт у чоботях» — Кицька М'яколапка (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Потанцюймо» — Джорджія Джонс (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Чіп і Дейл — бурундучки-рятівнички» — Хімка (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Лимонадний голос» — Дженні Резнік (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Аліса в Країні Чудес» — Червона Королева (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Аліса в задзеркаллі» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Самотній Рейнджер» — Ред Гарінґтон (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Лего ніндзяґо: майстри спінджицу» — Місако (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Супер шістка» — Тітка Кей (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Коко» — Ведуча (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Ральф-руйнівник 2: Інтернетрі» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Глобальне вторгнення: Битва за Лос-Анджелес» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Зоряні війни: Останні джедаї» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Народження нації» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Всесвітня війна Z» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Американський пиріг: Знову разом» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Джанго вільний» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Леді Бос» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «007: Координати „Скайфолл“» — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Олівер і компанія» — Жоржетта (дубляж студії «Le Doyen»)
  • «Еван Всемогутній» — (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • «Загадкова справа Бенджаміна Баттона» — (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • «Спляча красуня» — Миле Сонечко (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • «Гаррі Поттер» (5—7 частини) — (дубляж студій «AdiozProduction Studio» і «Cinetype»)
  • «Похмілля у Вегасі» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «Типу крутий охоронець» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «Обіцяти - ще не одружитись» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «На відстані кохання» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «День святого Валентина» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «Біла мла» — (дубляж студії «Cinetype»)
  • «Павутиння Шарлотти» — (дубляж студії «Lemma»)
  • «Любов: Інструкція використання» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Ларрі Краун» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Prada і почуття» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Дім марень» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «SuperАлібі» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Статус: Update» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Гладіатори Риму» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «22 милі» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Тілоохоронець кілера» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Коханець напрокат» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Нація убивць» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Санта і компанія» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Таємне життя комах» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Мара» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «М'ята» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Холодна помста» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «1+1: Нова історія» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Любов з ризиком для життя» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Палата Джона Карпентера» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Ласкаво просимо до Акапулько» — (дубляж студії «AAA-Sound»)
  • «Заміж на 2 дні» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Даю рік» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Міс Ніхто» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Місце під соснами» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Попелюшка: Повний вперед» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Усе, що тобі треба - це любов» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «AAA-Sound»)
  • «Завзяті шахраї» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Ескобар» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Маленький вампір» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Іграшки для дорослих» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Дикі предки» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Ми - монстри» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Шпигун, який мене кинув» — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «My Little Pony у кіно» — Капітан Ґарпія (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • «Батьки легкої поведінки» — (дубляж студії «Cinemaker»)
  • «Убити посланця» — (багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Грифко проти прибульців» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Снігова битва» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Будинок проклятих» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Погоня» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Американець» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Нестримні 2» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Білосніжка: Помста гномів» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Спарк: Герой всесвіту» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Крок уперед: Революція» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Життя і мета собаки» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Снігова королева 3: Вогонь і лід» — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Медальйон» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • «Помста пухнастих» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • «Порочна пристрасть» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • «Кримінальна фішка Генрі» — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • «Я дуже збуджений» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Tretyakoff Production»)
  • «В обіймах брехні» — (дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Ідеальна втеча» — (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Пастка для котів» — Паті (щур-ганґстер) (багатоголосе закадрове озвучення студії «Омікрон»)
  • «Живчик та його друзі» — Лимон, інші другорядні ролі (озвучення ЗАТ «Оболонь»)
  • «Небезпечна зона» — Оля (озвучення ТОВ «МХ-Шоу» на замовлення ТРК «Україна»)
  • «Бадьорого ранку» — всі жіночі ролі (озвучення студії «DDM Group» і компанії «Мелорама Продакшн» на замовлення телеканалу «Інтер»)
  • «Весільний переполох» — (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • «Кайю» — (дубляж продюсерського центру «Prime-Time»)
  • «Американський гангстep» — (кінотеатральний дубляж)
  • «Сержант Білко» — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • «Винайдення брехні» — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • «Ненароджений» — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • «Елоїза 2. Різдво» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення)

Дублювання та озвучення російськоюРедагувати

  • «Подарунок» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Бачення» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Сіністер 2» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Рок на сході» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Незвані гості» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Самба» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Еверлі» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Залишені» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Статеве виховання» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «3 5 до 7. Час коханців» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Призначення» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Шеф Адам Джонс» — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • «Нальотчики» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Спарк: Герой всесвіту» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Тілоохоронець кілера» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Афера доктора Нока» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Ескобар» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Сім сестер» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Снігова битва» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «2+1» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Таємний агент» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Трансформація» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • «Хантер Кілер» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Зої» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Патрік» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Країна привидів» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Аксель» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Істерія» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Метелик» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Злодії» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «План втечі 2» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Кодекс Готті» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Поліцейський пес» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Завзяті шахраї» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Мачо на колесах» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Гра пам'яті» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Клуб молодих мільярдерів» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «День мерців: Зла кров» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «У пошуках Йеті» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Почни спочатку» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Холодна помста» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Батьки легкої поведінки» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «22 милі» — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • «Роксолана» — (російський дубляж студій «Наше кіно»\«Укртелефільм»)
  • «Свєтка» — всі жіночі ролі (російське озвучення студії «ABC Film»)
  • «Райське місце» — всі жіночі ролі (російське озвучення студії «Front Cinema»)

Озвучення рекламиРедагувати

  • «Colgate»
  • «Риназолін»
  • «Plusssz»
  • «Milka»
  • «Domestos»
  • «Живчик»
  • «Orbit»
  • «Екотел»

Нагороди та номінаціїРедагувати

Список нагород та номінацій
Кінопремія Дата церемонії Категорія Номінант Результат
Премія «Золота дзиґа» 20.04.2018
Найкраща акторка у головній ролі (Припутні) Олена Узлюк Номінація

ПриміткиРедагувати

ПосиланняРедагувати