Резюмé (фр. résumé), CV (лат. curriculum vitæ вимовляють курíкулюм вíте, що перекладається як «життєвий шлях») — це вид документа, в якому подаються короткі відомості про навчання, трудову діяльність та професійні успіхи й досягнення особи, яка його складає.

Основна вимога до такого документа — вичерпність потрібних відомостей і лаконічність викладу.

Найчастіше використовується під час прийому на роботу. Мета резюме — зацікавити роботодавця своєю кандидатурою. Подається він із супровідним листом, де висловлюється бажання отримати те чи інше місце та пояснюється, чому саме ви підходите на цю вакансію.

Немає єдиних правил написання цього документу. Для кожного конкретного випадку складається окреме резюме.

Реквізити:

1. Назва виду документа (Резюме).

2. Прізвище, ім'я, по батькові.

3. Адреса.

4. Телефон.

5. Дата і місце народження.

6. Мета.

7. Професійний досвід.

8. Освіта.

9. Сімейний етан.

10. Додаткові відомості.

11. Підпис.

Зразок:

'РЕЗЮМЕ

Прізвище, ім'я, по батькові: Величко Ганна Юріївна.

Адреса: 03078, м. Киів-78, вул. Маршала Конєва, буд. 7, кв. 38.

Телефон: 583-76-85.

Дата і місце народження: 25 січня 1960 p., м. Тернопіль.

Мета: робота перекладачем.

Професійний досвід: 1997-2000 — перекладач в американській нафтогазовій компанії. Відповідала за зв'язок з партнерами, вела кореспонденцію.

1994-1997 — перекладач у київському офісі німецької компанії «Techno», яка спеціалізується на просуванні на ринках Східної Європи медичного обладнання для інтенсивної терапії. Вела кореспонденцію, перекладала технічні інструкції для лікарів, здійснювала переклад на семінарах.

1993-1994 — перекладач у туристичній фірмі.

1983-1988 — викладач англійської мови в середній школі № 63 м. Києва.

Освіта: 1989-1992—навчання в аспірантурі при Київському державному університеті ім. Т. Г. Шевченка. У 1993 р. захистила кандидатську дисертацію на тему «Композити іншомовного походження в сучасній англійській мові».

1977-1982 — навчання на факультеті романо-германської філології Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка. Набула фаху викладача англійської та німецької мов.

Сімейний стан: заміжня, двоє дітей (10 і 17 років).

Додаткові дані: маю досвід роботи з текстовим і графічним редакторами у середовищах DOS і WINDOWS, вільно володію румунською мовою (закінчила дворічні курси, пройшла стажування у Бухаресті), 7 років воджу автомобіль.

(підпис) Г. Ю. Величко'



Джерела

Шевчук С. В. Українське ділове мовлення: Навч.посібник. — К.: Літера, 2003 ISBN 966-7543-25-0 с.57-61 http://subject.com.ua/ukrmova/zno/360.html

Примітки