Девід Веттер

59-а армія (СРСР) → 59-та армія (СРСР)

Вітаю! Бачу, у Вас багато подібних перейменувань. Погано, що вони неочевидні і без пояснень. Чим Ви керуєтесь? --Олег (обговорення) 18:16, 1 березня 2016 (UTC)[]

Вітаю.
1. Користувач:ɪ/2015#5-та
2. ВП:Стиль/Нарощення порядкових числівників
ɪ (обговорення) 18:30, 1 березня 2016 (UTC)[]
1. Основи наукових досліджень. : Навчальний посібник для ВНЗ. За Мазур О. В. та ін.
2. С. Д. Дешко, Л. М. Гуня, І. І. Добош. Правила подання текстового матеріалу
Написане в цих посиланнях суперечить Вашим, чи я щось не так розумію? --Олег (обговорення) 20:08, 1 березня 2016 (UTC)[]
Так, деякі видання — здебільшого популярні посібники з правил оформлення курсових робіт і дисертацій — пропонують писати 1-а, 2-е, 3-є, 4-і замість 1-ша, 2-ге, 3-тє, 4-ті, спираючись на правило «для кінцевих голосних крім „о“ та „у“ — тільки однолітерні нарощення». Проблема в тому, що жодне з цих видань не дає достовірних посилань на джерело, яким було вперше кодифіковано таке правило. Наприклад, компіляція «Бібліографічний опис: державні стандарти та їх практичне застосування», яка містить вищезгадану вимогу, посилається на національний стандарт ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Бiблiографiчний запис. Бiблiографiчний опис. Загальнi вимоги та правила складання», проте в самому стандарті такого правила немає, а в методичних рекомендаціях з упровадження стандарту прямо використовуються форми 2-ге, 4-те тощо. Серед усіх експертів-філологів, чиї висловлювання щодо правопису літерних нарощень числівників можна знайти в інтернеті, немає персони авторитетнішої, ніж д. ф. н. професор Пономарів. Пономарів нічого не каже про правило «о/у». На мій погляд, є всі підстави прислухатися саме до його рекомендації. — ɪ (обговорення) 01:30, 2 березня 2016 (UTC)[]

Зміни до дизамбігів

Доброго вечора! Внаслідок ваших сьогоднішніх змін перестали підсвічуватися посилання на дизамбіги (як-от Київ (значення) — ви його бачите білим, а не червоним, хоча це очевидний дизамбіг) та зникли стрілочки перед {{Otheruses}} (наприклад, на сторінці Київ), щодо встановлення яких для кращої видимості цих шаблонів існує консенсус спільноти. Чи могли б ви виправити ці шаблони самостійно? Інакше, на жаль, доведеться скасувати ваші редагування, оскільки ці втрати функціональності є суттєвими. Дякую — NickK (обг.) 19:23, 1 березня 2016 (UTC)[]

Емпіричним шляхом установлено, що дія гаджета підсвічування неоднозначностей прив’язана до наявності класу dablink у шаблоні {{hatnote}} (чому й навіщо — Аллах знає; відновлено). Щодо «коненсусу спільноти» про стрілочки: де, коли й ким обговорювалася необхідність редагування, яке прописало їх у цьому класі? Тепер криво прилаштований до тексту малюнок стирчить наверху всіх сторінок, де через дизамбіг-шаблони задіяний той самий dablink. Якщо малося на увазі щось подібне до німецького або французького оформлення, то, по-перше, графічний компонент там викликається не через глобальні класи, а через локальні шаблони de:Vorlage:Begriffsklärungshinweis і fr:Modèle:Homonymie, по-друге, ці шаблони є складовими монолітного, послідовно впровадженого дизайну, який в українському розділі станом на зараз відсутній як, е, клас.
Зважаючи на сказане, пропоную видалити з MediaWiki:Common.css надлишковий код
.dablink {
  background: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Disambig_colour.svg/21px-Disambig_colour.svg.png") 0px 0px no-repeat !important;
}
/* Для шаблонів неоднозначностей */
.dablink { 
	background: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Disambig_colour.svg/21px-Disambig_colour.svg.png") 0px 0px no-repeat !important;
}
і додати код
.dablink {
  font-style:italic;
  padding-left:1.6em;
}
— де 1.6em — стандартний лівий відступ перед пунктом немаркованого списку. Альтернативний варіант — взагалі не прописувати властивості dablink у Common.css, а розподілити їх між окремими класами й шаблонами на зразок німецьких de:Vorlage:Bausteindesign1, de:Vorlage:Bausteindesign2, de:Vorlage:Bausteindesign3. У будь-якому разі, меташаблони на кшталт {{hatnote}} мають а) викликати вбудовану графіку самостійно, б) надавати можливість гнучкої локальної заміни цієї графіки через відповідні параметри. Тим, що зараз являє собою верхня примітка — і {{hatnote}} як такий, — тільки гав лякати.     Так бачу.
ɪ (обговорення) 23:00, 1 березня 2016 (UTC)[]
Щодо оформлення {{Otheruses}}, то ноги ростуть з Обговорення шаблону:Otheruses#Новий вигляд шаблону та якогось з обговорень жовтої кульки (їх було стільки, що я вже не знайду, мабуть, воно десь в архівах Кнайпи за вересень-жовтень 2011). Якщо ви знаєте, як це прописати краще — пропонуйте, наразі ж запропонований вами код просто прибере ці стрілочки — NickK (обг.) 00:26, 2 березня 2016 (UTC)[]
Прибрати стрілочки було б найкращим варіантом, оскільки українській Вікіпедії з її нинішнім тюнінгом і стайлінгом ті стрілочки пасують, як корові сідло.
Втім, якщо на найкраще, як завжди, сподіватися безглуздо, єдиний вихід — замінити код класу dablink як сказано вище (1.6em для англійського відступу, 2em для французького, 0 або нічого для німецького), а в шаблоні {{hatnote}} прописати:
  • <div class=dablink>[[Файл:Disambig-dark.svg|25px]] {{{1}}}</div> (малюнок як у німців)
  • <div class="dablink {{{extraclasses|}}}">[[Файл:Disambig-dark.svg|25px]] {{{1}}}</div> (малюнок як у німців, додаткові класи)
  Результат.
  • <div class=dablink>[[Файл:Disambig colour.svg|20px]] {{{1}}}</div> (малюнок як у французів)
  • <div class="dablink {{{extraclasses|}}}">[[Файл:Disambig colour.svg|20px]] {{{1}}}</div> (малюнок як у французів, додаткові класи)
  Результат.
ɪ (обговорення) 07:00, 2 березня 2016 (UTC)[]

ББК

Доброго дня!
У книгах, під ББК завжди вказується також код автора, наприклад, у цьому файлі це А66. Хотів спитати: чи відноситься цей код до ББК, тобто чи слід його вписувати в поле «ббк» шаблону «Публікація»?
Буду вдячний за відповідь.
--MMH (обговорення) 16:32, 3 березня 2016 (UTC)[]

Доброї ночі. Наскільки я розумію, ні/ні. — ɪ (обговорення) 23:00, 3 березня 2016 (UTC)[]
Може тоді додати в шаблон "Публікація" окремий параметр для цього коду? --MMH (обговорення) 00:00, 4 березня 2016 (UTC)[]
Якщо без нього ніяк, можна й додати. Як на мене, він там зайвий. — ɪ (обговорення) 01:30, 4 березня 2016 (UTC)[]

Знайшов, як цей код правильно називається: Авторський знак. --MMH (обговорення) 10:50, 7 березня 2016 (UTC)[]

Ґпитання

Доброго дня ɪ, чи не могли б ви відпатрулювати Категорія:Лауреати премії «Г'юґо», бо дехто перейменувавши категорію залишив у ній лише одну Роулінг. І саме перейменування є не дуже логічним та й спосіб у який воно було зроблене, адже тоді у старій категорії залишається 100 імен, а під новою назвою - одне.--Yasnodark (обговорення) 13:17, 5 березня 2016 (UTC)[]

Доброго дня. На жаль, не можу, оскільки не маю статусу патрульного. — ɪ (обговорення) 14:30, 5 березня 2016 (UTC)[]
Пробачте, мені здавалося, що Якудза вам надавав його - мабуть помилився.--Yasnodark (обговорення) 14:42, 5 березня 2016 (UTC)[]

Місяць покращення необхідних статей (Топ-1000 і Топ-10000)

--Сергій Липко (обговорення) 01:58, 7 березня 2016 (UTC)[]

Російські назви

Звідки ти взяв, що російські назви перекладаються? Я тобі як учитель та науковець-географ каже, що назви не перекладаються. Не віриш мені, повчи українську мову — http://litopys.org.ua/pravopys/rozdil4.htm. --Вальдимар 11:22, 21 березня 2016 (UTC)[]

Згідно з § 109, п. 7 (а—г) і § 110 чинного українського правопису, прикметниково-числівникові закінчення, що входять до складу слов’янських географічних назв, завжди перекладаються (передаються відповідними українськими):
  • рос. Первое Иткуловоукр. Перше Іткулово (не Пєрвоє Іткулово)
  • рос. 1-е Иткуловоукр. 1-ше Іткулово (не 1-є Іткулово)
Прийняті в сучасній українській мові правила оформлення літерних нарощень порядкових числівників, записаних арабськими цифрами (1-ше, 2-ге, 3-тє тощо), викладені на сторінці Вікіпедія:Стиль/Нарощення порядкових числівників.
Змішаний російсько-український запис на кшталт «1-е Іткулово» не є ні коректною транслітерацією, ні коректним перекладом вищезгаданого топоніма.
Те саме стосується всіх інших аналогічних топонімів, повторно приведених вами до неправильного написання.
ɪ (обговорення) 15:00, 21 березня 2016 (UTC)[]
Якщо ти бажаєш перейменувати статтю, її потрібно виставити на відповідній сторінці і там прописати усі свої думки. А так за війну редагувань тебе може бути покарано. --Вальдимар 10:34, 22 березня 2016 (UTC)[]
Ось тобі і Перше Мая (Моргауський район) і Перший Май, але назва тих населених пунктів саме 1-е чи 2-е, а не 1-ше або 2-ге. Воно не розшифровується і не перекладається. Ось тобі ще цікавий нп Дом отдиха Чепца. Або пачка цікавих тут Категорія:Населені пункти Удмуртії без статусу. У Росії такого багато. --Вальдимар 10:49, 22 березня 2016 (UTC)[]
По-перше, справа стосується не моїх думок, а правил української мови щодо перекладу закінчень у слов’янських топонімах і написання літерних нарощень порядкових числівників. Посилання на правила наведені вище.
По-друге, числівник у складі російских топонімів Первое Мая, Первый Май перекладається українською мовою і записується за правилами української мови: Перше Мая, Перший Май. Якби числівник у складі оригінальних офіційних написань був оформлений арабською цифрою, він мав би вигляд 1-е Мая, 1-й Май за правилами російської мови і 1-ше Мая, 1-й Май за правилами української мови. НП Дом отдиха Чепца і топоніми в категорії Категорія:Населені пункти Удмуртії без статусу не містять літерних нарощень числівників в оригінальних офіційних написаннях і не мають відношення до обговорюваної теми.
По-останнє, ви мали б помітити, що ваш співрозмовник з вами на «ти» не переходив і переходити не збирається. Зробіть відповідну люб’язність.
ɪ (обговорення) 13:00, 22 березня 2016 (UTC)[]

Попередження

Ви посилаєтесь на Вікіпедія:Стиль/Нарощення порядкових числівників, як на настанову Вікіпедії. Але вона не може вважатися правилом, бо прийнята без узгодження із спільнотою. Я його оформив як проект правила. Чинною настановна стане після обговорення і досягнення консенсусу. Ви можете вносити свої пропозиції на її сторінці обговорення. Одноосібно вводити нові правила або суттєво змінювати чинні заборонено. --Basio (обговорення) 15:57, 21 березня 2016 (UTC)[]

Я не посилаюсь на Вікіпедія:Стиль/Нарощення порядкових числівників як на настанову Вікіпедії.
Я посилаюсь на прийняті в сучасній українській мові правила оформлення літерних нарощень порядкових числівників, записаних арабськими цифрами.
Авторитетні джерела з викладенням цих правил наведені на вищезгаданій сторінці.
Див. також: Користувач:ɪ/2015#5-та, #59-а армія (СРСР) → 59-та армія (СРСР).
ɪ (обговорення) 16:16, 21 березня 2016 (UTC)[]
Не має значення, що Ви її прямо не називаєте настановою, але даєте посилання на неї, де вона оформлена як настанова. А фактично зробили її настановою Ви, включивши в категорію Настанови, що суперечить прийняттю правил. Я думаю, що Ви зацікавлені у цій настанові, тому пропоную обговорити проект на сторінці обговорення. Тим більше у Вас вже є деякі розбіжності з іншими користувачами з цього правопису. Затвердження цієї постанови дозволить уніфікувати назви статей, де використовуються порядкові числівники. --Basio (обговорення) 16:31, 21 березня 2016 (UTC)[]
Ви плутаєте вікі-настанову з вікі-правилом. Вікі-настанова (указівка, порада, рекомендація) не є офіційним правилом української Вікіпедії. Жодне з офіційних правил української Вікіпедії не забороняє користувачам створювати лінгвістичні настанови, називати їх настановами і включати до категорії Категорія:Настанови Вікіпедії — за умови, якщо ці настанови, як і статті основного простору, базуються на авторитетних джерелах. Перелік авторитетних джерел з правилами і прикладами оформлення літерних нарощень порядкових числівників, записаних арабськими цифрами, наведений на обговорюваній сторінці. Мої розбіжності з іншими користувачами зумовлені виключно необізнаністю цих користувачів з фаховим консенсусом, підсумованим у ВП:НЧ. Обговорення університетських правил запису цифрової інформації в документах, методичних рекомендацій з упровадження бібліографічного стандарту ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 і експертних порад д. ф. н. професора О. Д. Пономарева заради формального затвердження суто технічної мовної настанови з переліком безумовних АД вважаю не стільки нецікавим, скільки беззмістовним. Якщо у вас є обґрунтовані сумніви щодо авторитетності зазначених джерел у питанні написання літерних нарощень числівників, викладіть їх тут і зараз. Якщо ні — let’s call it a day. — ɪ (обговорення) 19:00, 21 березня 2016 (UTC)[]
У шаблоні Настанова чітко сказано про необхідність загального визнання серед дописувачів. Узгодження дозволить уникнути багатьох суперечок, подібній тій, яка є у Вас з користувачем Вальдимар. В принципі настанова готова, за винятком випадку коли нарощуваний числівник закінчується на голосну, крім - о, -у. Є різні думки, щодо цього. Висловіть своє бачення на Обговорення Вікіпедії:Стиль/Нарощення порядкових числівників --Basio (обговорення) 19:24, 21 березня 2016 (UTC)[]
У шаблоні Настанова чітко сказано… — Шаблон {{настанова}} не є офіційним правилом української Вікіпедії. Не кажучи про те, що одноосібне введення самих офіційних правил без будь-якого обговорення є її нормальною практикою.
Висловіть своє бачення… — Ok, тримайте. Утретє не повторюватиму.
ɪ (обговорення) 00:00, 22 березня 2016 (UTC)[]
Якби написане Вами було б назване як есе, то не було б питань. Але тоді б його не можна використовувати як аргумент. А настанова узгоджується спільнотою. Щодо наведеного прикладу, то це був час коли правила тільки формувалися. зараз нова практика. --Basio (обговорення) 05:06, 22 березня 2016 (UTC)[]