Капрічос
Капрічос (ісп. Los Caprichos — примхи) — серія офортів Франсиско Гойї (закінчена до 1799), є сатирою на політичні, соціальні та релігійні порядки. Найвідомішою роботою серії є «Сон розуму народжує чудовиськ».
Los Caprichos | |
---|---|
Творець: | Франсиско Гойя |
Час створення: | 1799 |
Розміри: | 200px |
Техніка: | Офорт |
![]() |
Немає потреби попереджати публіку, не зовсім неосвічену в мистецтві, що ні в одній з композицій цієї серії художник не мав на увазі висміяти недоліки якого-небудь окремої особи. Воістину, таланту було б занадто тісно в рамках такого завдання, і засоби, якими користуються наслідувальні мистецтва для створення досконалих творів, отримали б погане застосування.
Живопис (як і поезія) вибирає з універсального те, що вона шанує найпідходящим для своїх цілей, з'єднує в одному вигаданому обличчі риси та обставини, які природа розподілила серед багатьох, і з їхніх вправного поєднання виходить те щасливе наслідування (натурі), за яке хорошого майстра проголошують творцем, а не рабським копіювальником.
Продається на вулиці Десенганьо, будинок 1, в парфумерної крамниці, за ціною 320 реалів за серію з 80 естампів.[1]\
Список
Даний список складено в порядку, який зазвичай використовується в мистецтвознавчій літературі.
№ | Зображення | заголовок | заголовок на іспанському | Опис |
---|---|---|---|---|
1 | «Франсиско Гойя і Лусьентес, художник» | Francisco Goya y Lucientes, Pintor | ||
2 | «Вони говорять «Так»і простягають руку першому зустрічному» | El sí pronuncian y la mano alargan al primero que llega | ||
3 | «Бука йде!» | Que viene el coco | ||
4 | «Мамин синок» | El de la Rollona | ||
5 | «Один іншого стоїть» | Tal para cual | ||
6 | «Ніхто нікого не знає» | Nadie se conoce | ||
7 | «Він навіть так не розгледить її» | Ni así la distingue | ||
8 | «Її викрали!» | ¡Que se la llevaron! | ||
9 | «Тантал» | Tántalo | ||
10 | «Любов та смерть» | El amor y la muerte | ||
11 | «За справу, хлопці!» | Muchachos al avío | ||
12 | «Полювання за зубами» | A caza de dientes | ||
13 | «Гаряче!» | Están calientes | ||
14 | «Яка жертва!» | ¡ Qué sacrificio! | ||
15 | «Добрі поради» | Bellos consejos | ||
16 | «Хай вибачить її Бог, це була її мати» | Dios la perdone. Y era su madre | ||
17 | «Він добре натягнуть» | Bien tirada está | ||
18 | «А у нього згорає будинок» | Y se le quema la casa | ||
19 | «Все загинуть» | Todos caerán | ||
20 | «Ось вони і обскубти» | Ya van desplumados | ||
21 | «Як її обскубують!» | ¡ Cuál la descañonan! | ||
22 | «Бедняжки!» | ¡Pobrecitas! | ||
23 | «З тієї пилу...» | Aquellos polvos | ||
24 | Файл:Museo del Prado — Goya — Caprichos — No. 24 — No hubo remedio.jpg | «Тут нічого не можна було вдіяти» | No hubo remedio | |
25 | «Адже він розбив глечик» | Si quebró el cántaro | ||
26 | «У них вже є на що сісти» | Ya tienen asiento | ||
27 | Файл:¿ Quién más rendido?.jpg | «Хто більш відданий ?» | ¿ Quién más rendido? | |
28 | «Нікому ні слова» | Chitón | ||
29 | «ось це називається читати» | Esto sí que es leer | ||
30 | «Навіщо їх ховати ?» | ¿Por qué esconderlos? | ||
31 | «Вона молиться за неї» | Ruega por ella | ||
32 | «За те, що вона була занадто чутлива» | Porque fue sensible | ||
33 | «Графу Палатинському» | Al conde Palatino | ||
34 | «Їх долає сон» | Las rinde el sueño | ||
35 | «Вона його гладко голить» | Le descañona | ||
36 | «Погана ніч» | Mala noche | ||
37 | «А чи не розумніший чи учень ?» | ¿Si sabrá más el discípulo? | ||
38 | «Брависсимо!» | ¡Braví simo! | ||
39 | «Аж до третього покоління» | Hasta su abuelo | ||
40 | «Від якої хвороби він помре ?» | ¿De qué mal morirá ? | ||
41 | «Точь-в-точь» | Ni más ni menos | ||
42 | «Ти, якому під силу» | Tú que no puedes | ||
43 | «Сон розуму породжує чудовиськ» | El sueño de la razón produce monstruos | ||
44 | «Тонко прядуть» | Hilan delgado | ||
45 | «Багато чого можна смоктати» | Mucho hay que chupar | ||
46 | «Перші досліди» | Corrección | ||
47 | «Підношення вчителю» | Obsequio al maestro | ||
48 | «Донощики» | Soplones | ||
49 | «Маленькі будинкові» | Duendecitos | ||
50 | «Бабаки» | Los Chinchillas | ||
51 | «Чепуряться» | Se repulen | ||
52 | «Чого не зробить кравець!» | ¡Lo que puede un sastre! | ||
53 | «Який Златоуст» | ¡ Qué pico de oro! | ||
54 | «Сором'язливий» | El vergonzoso | ||
55 | «До самої смерті» | Hasta la muerte | ||
56 | «Верх та вниз» | Subir y bajar | ||
57 | «Родовід» | La filiación | ||
58 | «Ковтай, собака» | Trágala perro | ||
59 | Файл:¡ Y aún no se van!.jpg | «А вони ще не йдуть» | ¡ Y aún no se van! | |
60 | «Перші досліди» | Ensayos | ||
61 | «Вони злетіли» | Volavérunt | ||
62 | Файл:¡ Quién lo creyera!.jpg | «Неймовірно» | ¡ Quién lo creyera! | |
63 | «Які важливі персони!» | ¡Miren que graves! | ||
64 | «Щасливої дороги» | Buen viaje | ||
65 | Файл:¿ Dó nde va mamá?.jpg | «Куди попрямувала матінка ?» | ¿ Dónde va mamá ? | |
66 | «Ну-ка, трохи легше!» | Allá va eso | ||
67 | «Стривай, тебе подмажут» | Aguarda que te unten | ||
68 | «Ось так наставниця» | Linda maestra | ||
69 | «піддувала» | Sopla | ||
70 | «Благочестива професія» | Devota profesión | ||
71 | «Коли розвидниться, ми підемо» | Si amanece, nos vamos | ||
72 | «Тобі не піти» | No te escaparás | ||
73 | «Найкраще байдикувати» | Mejor es holgar | ||
74 | «Не кричи, дурочка!» | No grites, tonta | ||
75 | «Невже ніхто нас не розв'яже» | ¿No hay quién nos desate? | ||
76 | «Зрозуміли ? Щоб все було по-моєму, чуєте ? А не те...» | Está vuestra merced... pues, como digo... ¡eh! ¡cuidado! si no... | ||
77 | «Друг дружку» | Unos a otros | ||
78 | «Кінчай швидше, вже посипаються» | Despacha, que despiertan | ||
79 | «Нас ніхто не бачив» | Nadie nos ha visto | ||
80 | «Уже пора» | Ya es hora |
Література
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Caprichos |
- Andioc, Rene. Al margen de los Caprichos. Las explicaciones manuscritas // Mirar y leer los Caprichos de Goya. — Diputación Provincial de Zaragoza, Real Academia de San Fernado, Calcografía Nacional y Museo de Pontevedra. — ISBN 84-89721-62-9.
- Cano Cuesta, Marina. Los Caprichos // Goya en la Fundación Lázaro Galdeano. — Madrid: Fundación Lázaro Galdeano, 1999. — ISBN ISBN 84-923234-2-6.
- Carrete Parrondo, Juan. Francisco de Goya. Los Caprichos // Goya. Los Caprichos. Dibujos y Aguafuertes. — Central Hispano. R.A.de Bellas Artes de San Fernando. Calcografía Nacional, 1994. — ISBN ISBN 84-604-9323-7.