Відкрити головне меню

Сергій Грабар (12 квітня 1954(19540412) року, Київ) — український письменник і перекладач.

Сергій Грабар
Файл:C. Грабар портрет.jpeg
Портрет С. Грабаря (Народний художник України Володимир Слєпченко)
Портрет С. Грабаря (Народний художник України Володимир Слєпченко).jpg
Народився 12 квітня 1954(1954-04-12) (65 років)
Київ
Діяльність письменник
Сайт: sergiygrabar.com

Біографія

Народився в Києві. Закінчив українське відділення філологічного факультету Київського державного педагогічного університету ім. Драгоманова. Деякий час викладав у школі. Працював у видавництві «Наукова думка», пізніше — упродовж 15 років — працював у Києво-Печерській лаврі. 1992 року перейшов на роботу до Генеральної дирекції з обслуговування іноземних представництв. З лютого 2004 р. — заступник генерального директора Державного підприємства «Національна туристична організація». З 2005 р. — виконавчий директор Української будівельної асоціації, а з 2011 року - виконавчий директор Конфедерації Будівельників України. Член Видавничої ради видавництва "Ярославів Вал".Член Редакційної колегії часопису "Київ". Автор статей і публіцистичних матеріалів з питань історії, культури, релігії, літератури та живопису. У 2011 входить до складу журі літературного конкурсу "Юне слово".З лютого 2011 року член Національної спілки письменників України. Входить до Ради та Президії НСПУ.

Творчість

Поезія

  • «Натхнення» (Київ: Такі справи, 1999)
  • «Пелюстки надії» (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2002)
  • «Твоє ім'я» (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2006)

Проза

  • «Від першої особи» (Київ:Видавничий Дім Дмитра Бураго,2000)
  • «Стан душі» (Київ: Амадей, 2004)
  • «Сецесії» (Київ: Факт, 2007)
  • «Притчі» (Івано-Франківськ: Тіповіт, 2008)
  • «Вибір» (Тернопіль: Джура, 2009)
  • «Кава Меланж» (Київ: Факт, 2009)
  • "Метаморфози" (Київ: Грані-Т, 2010)
  • "Ремінісценції" (Київ: Український письменник, 2011)

Переклади іноземними мовами

  • 2004 — книжка новел «Від першої особи» хорватською мовою «Od Prve Osobe» (Загреб:Na Uskrs).
  • 2005 — книжка новел «Стан душі» азербайджанською мовою «Ruhun Aynasi»(Baki:Vektor).
  • 2007 — книжка новел «Стан душі» вийшла в Ірані мовою фарсі(Tebriz:Parlak Danulduzu Kulturen).
  • 2008 - книжка новел "Хазри" російською мовою (Баку: Вектор).
  • 2009 — книжка новел «Сецесії» німецькою мовою (Ausburg: Verlag an der Wertach).
  • 2009 — книжка новел «Сецесії» російською мовою (Санкт-Петербург: Алетея).
  • 2009 — книжка новел «Хазрі» азербайджанською мовою "Xezri" (Baki: Vektor).
  • 2011 - книжка новел "Кава Меланж" російською мовою (Москва: Игра слов).
  • 2012 - книжка новел "Поводир" грузинською мовою (Тбілісі:Кавказький дім).

Переклади

З турецької

  • Метін Туран «Меджнун сльозами ніжить голубінь води» (Київ: «Видавничий Дім Дмитра Бураго», 2005)
  • Ісмаїл Бозкурт «Можливо, одного дня» (Київ-Тернопіль: «Джура», 2007)

З азербайджанської

  • Ельчін Іскандерзаде «Фарби часу» (Київ: «Видавничий Дім Дмитра Бураго», 2006)

Премії та нагороди

  • Лауреат 5-го Міжнародного кінофестивалю «Вітер мандрів»
  • Лауреат премії ім. Івана Огієнка (2000)
  • Лауреат Міжнародної літературної премії ім. Шахлара Акперзаде (Азербайджан, 2005).
  • книжка «Ruhun Aynasi»(«Стан душі») була визнана «Книгою року» Міжнародною Академією вивчення тюркського світу (Анкара, Туреччина, 2006).
  • Лауреат Міжнародної літературної премії імені Великого князя Юрія Долгорукого (Росія, 2009).
  • Лауреат премії імені Дмитра Нитченка (2012)

Посилання