китайський ієрогліф. Один з 996 ієрогліфів, обов'язкових для вивчення в японській початковій школі.Дуже часто використовується на письмі в японській мові.

Юнікод U+4E38

Значення ред.

  1. круг, куля.
  2. кулька.
  3. повнота.
  4. круглий, кулеподібний.
  5. округляти, заокруглювати (річ).
  6. загладжувати.
  7. покотити(ся).
  8. повністю.
  9. куля (рушниці).
  10. дзвінок (круглий).
  11. яйце.
  12. кругла таблетка.
  13. туш; суфікс для рахування тушових кульок.
  14. (яп.) мару:
    1) двір (замку).
    2) монета (жаргон).
    3) суфікс для імен людей, мечів, кораблів.
  • В китайських і корейських словниках:

Ключ: 3 ( + 2); Кількість рисок: 3.
Введення ієрогліфа методом цанзє: 大弓戈 (KNI); Введення ієрогліфа чотирикутним методом: 50017. .

  • В японських словниках:

Ключ: 5 ( + 2); Кількість рисок: 3.
; . .

Прочитання ред.

ㄨㄢˊ
wán (wan2)
wan2
вань
jyun2
jyun4
yun2
yun4
Звук:
hwan
hwan
hwan
хван
Назва:
둥글
tunggǔl
dunggeul
twungkul
тунгиль
Он: がん
かん
gan
kan
ґан
кан
Кун: まる
まる
まるめる
たま
maru
marui
marumeru
tama
мару
маруй
марумеру
тама
Ім'я: まろ
わに
maro
wani
маро
вані

Див. також ред.

Джерела та література ред.

  • (рос.) Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев : УМК ВО при Минвузе УССР, 1989. — 355 с.
  • (рос.) Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983. — 375 с.

Посилання ред.