Юстейн Ґордер
Jostein Gaarder
Народився 8 серпня 1952(1952-08-08) (71 рік)
Осло
Громадянство Норвегія Норвегія
Національність норвежець
Діяльність письменник, публіцист
Alma mater Університет Осло
Мова творів норвезька[1]
Роки активності 1986 — тепер. час
Жанр поезія
Magnum opus The Solitaire Mysteryd і Світ Софії
Конфесія християнство
Мати Inger Margrethe Gaarderd
Брати, сестри Гельґа Ґордерd
Нагороди
Орден Святого Олафа (командор)
Орден Святого Олафа (командор)

CMNS: Юстейн Ґордер у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Юстейн Ґордер (норв. Jostein Gaarder; нар. 8 серпня 1952, Осло, Норвегія) — норвезький письменник, автор прозових фантастичних та філософських творів для дітей та молоді, популяризатор філософії.

Життєпис ред.

Народився 8 серпня 1952 року в Осло[4], у сім'ї педагогів. Його батько був директором школи, а мати Інґер Марґрет Ґордер[en] — вчителькою та дитячою письменницею[5]. Закінчив Кафедральну школу в Осло та Університет Осло.

 
Юстейн Ґордер у 2010 році
 
Юстейн Ґордер у 2011 році

Працював викладачем філософії, згодом почав писати книжки[6]. Свою першу книгу «Діагноз та інші історії» (The Diagnosis and Other Stories) видав 1986 року.

У 1991 році до Ґордера прийшло визнання: його праця «Світ Софії. Роман про історію філософії» стала бестселером спочатку в Норвегії, потім у Німеччині, Франції, Великій Британії. Перекладений 53 мовами (в тому числі українською), «Світ Софії» був надрукований загальним тиражем понад 30 мільйонів[7]. 1994 року книжка отримала Німецьку молодіжну літературну премію.

Наступні твори Юстейна Ґордера користувалися вже незмінною популярністю в читача: «Різдвяна таємниця», «У дзеркалі, у загадці», «Vita Brevis. Лист Флорії Емілії до Аврелія Августина», «Дочка циркача», «Помаранчева дівчинка».

Останній роман «Замок у Піренеях» вийшов друком 2008 року, а 2009-го перекладений в Україні.

Разом із дружиною Сірі Данневіґ письменник створив щорічну міжнародну Премію Софії.

У вересні 2009 року відвідав Україну (Львів та Київ) на запрошення XVI Національного форуму видавців у Львові[8].

З нагоди приїзду Юстейна Ґордера в Україну видавництво «Літопис» перевидало всі його книжки, перекладені українською.

Твори ред.

Українською

Нагороди, премії та відзнаки ред.

Лауреат багатьох престижних міжнародних літературних премій.

Примітки ред.

  1. CONOR.Sl
  2. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. LIBRIS — 2016.
  4. Ґордер Юстейн «Буквоїд»
  5. Норвезький мрійник «Український тиждень»
  6. Відомий норвезький письменник Юстейн Гордер: «На мою свідомість титанічно вплинув Достоєвський» «Дзеркало тижня»
  7. Юстейн Ґордер здивований, що «Світ Софії» перекладено 55 мовами «Zaxid.net»
  8. Кожна любов завершується розпачем [Архівовано 2016-11-30 у Wayback Machine.] «ZIK»
  9. «Замок в Піренеях [Архівовано 2019-03-27 у Wayback Machine.] Видавництво «Літопис»
  10. Юстейн Ґордер. «Замок в Піренеях» «Буквоїд»
  11. Любов, листи, філософія… «Читомо»
  12. Таємничий пасьянс [Архівовано 2019-03-27 у Wayback Machine.] Видавництво «Літопис»
  13. Помаранчева дівчинка Видавництво «Літопис»
  14. Світ Софі [Архівовано 2019-03-27 у Wayback Machine.] Видавництво «Літопис»
  15. Різдвяна містерія Видавництво «Літопис»

Посилання ред.