Ципріан Каміль Норвід

Ципріян-Каміль Норвід
Cyprian Kamil Norwid
Народився 24 вересня 1821(1821-09-24)
Глухи
Помер 23 травня 1883(1883-05-23) (61 рік)
Париж
·туберкульоз
Поховання катедра святих Станіслава і Вацлава
Країна  Республіка Польща[1]
 Франція[2][3]
Діяльність поет, письменник, скульптор
Сфера роботи література
Мова творів польська
Роки активності 1841[4]1883[4]
Конфесія католицька церква
Рід Q124532150?
Брати, сестри Ludwik Norwidd і Paulina Suskad
Автограф

CMNS: Ципріан Каміль Норвід у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Ципріян-Каміль Норвід (пол. Cyprian Kamil Norwid, 24 вересня 1821, Глухи — 23 травня 1883, Париж) — польський письменник, маляр і скульптор.

Біографія ред.

Народився у маєтку матері, селі Лясково-Глухи, за 40 км на північний схід від Варшави. Батько походив зі збіднілої шляхетської родини. Мати померла у квітні 1825 року. У липні 1835 у варшавські боргові тюрмі помирає батько. У 1837 році залишає п'ятий клас гімназії та переходить до приватної школи живопису. У 1840 році дебютує в друкованих засобах. В 1842 році Норвід виїхав до Дрездена, офіційно — для вдосконалення у скульптурному мистецтві, й залишився в еміграції. Жив у Венеції та Флоренції, в 1844 році перебував у Римі, потім в Берліні відвідував лекції в університеті та збори польських емігрантів. В 1846 році був арештований і висланий з Пруссії. Жив у Брюсселі, потім у Римі, де познайомився з Адамом Міцкевичем та Зигмунтом Красінським.

В 18491852 проживав у Парижі, познайомився з Юліушем Словацьким, Фредеріком Шопеном, І. С. Тургенєвим та О. І. Герценом. Бідував, потерпав через нерозуміння критики та непорозумінь у стосунках з людьми. Поступово втрачав зір і слух.

 
Рукопис вірша Норвіда «Фортепіано Шопена»

За сприяння Владислава Замойського в листопаді 1852 року виїхав до США. В 1853 році влаштувався в майстерні графіка в Нью-Йорку. Дізнавшись про початок Кримської війни, намагався повернутися до Європи. Повернувся влітку 1854 року до Лондона, заробляв на життя випадковими роботами. Після повернення до Парижа зміг опублікувати кілька творів. З лютого 1877 року жив у польському благодійному притулку на околиці Парижа Іврі, де й помер. Прах поета було перенесено до спільної могили невідомих польських громадян на кладовищі Монморансі під Парижем.

Творчість ред.

Автор новел («Ad leones!», 1883, та ін), поем, драм. Серед найкращих творів Норвіда — поетичний цикл «Vade mecum» (18651866), філософська поема «A Dorio ad Phrygium» (1871), трагедії «За лаштунками» (18651866), «Клеопатра» (Kleopatra i Cezar, 18701872), «Перстень великосвітської дами» (Pierścień Wielkiej Damy, czyli Ex- machina Durejko, 1872).

За життя була опублікована незначна частина його поетичного й прозового доробку (багато творів втрачено). Визнання отримав посмертно, насамперед після того, як польський критик Зенон Пшесмицкий «відкрив» його в 1904 році й розпочав публікацію його творів та статей про творчість Норвіда. Норвіда зараховують до найбільших польських поетів поряд з Міцкевичем та Словацьким.

Повне зібрання творів вийшло в одинадцяти томах (Варшава, 19711976).

  У польській поезії XIX століття Норвід займає особливе місце як творець, що відійшов від романтичного стилю А. Міцкевича і Ю. Словацького і започаткував інтелектуальну лінію, котра знайшла свій розвиток у творчості найбільших польських поетів XX століття. Норвіда можна назвати предтечею ускладненої, диктованої не почуттями серця, а стражданнями розуму поезії Т. Ружевича, З. Герберта, Ч. Мілоша, В. Шимборської.  
Дмитро Павличко[6]

Українські переклади ред.

Твори Ципріана Каміля Норвіда українською мовою перекладали Дмитро Павличко, Анатолій Глущак, Микола Бажан, Григорій Кочур, Іван Драч, Роман Лубківський, Віталій Коротич.

Вшанування ред.

Див. також ред.

Примітки ред.

  1. а б LIBRIS — 2012.
  2. https://rkd.nl/nl/explore/artists/record?query=cyprian+kamil&start=0
  3. https://www.musee-orsay.fr/fr/ressources/repertoire-artistes-personnalites/120739
  4. а б RKDartists
  5. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  6. Цитату Д. Павличка наведено за виданням Польський літературний вітраж / Переклади Анатолія Глущака. — Одеса: видавництво Маяк, 2007. — с. 10.
  7. Orłowicz M. Ilustrowany przewodnik po Lwowie z planem miasta // Wydanie drugie.— Lwów-Warszawa: Ksiąźnica Atlas, 1925. — 276 s.— mapa. (пол.)

Посилання ред.

Джерела ред.

  • Польський літературний вітраж / Переклади Анатолія Глущака. — Одеса: видавництво Маяк, 2007. — С. 10-12.