Тамаго каке ґохан (яп. 卵かけご飯, "яйця на рисі"; назва іноді скорочується до трьох лат. літер TKG) — це популярний японський сніданок (хоча страва може споживатися не лише зранку), що складається зі звареного рису политого сирим яйцем, часто з додаванням соєвого соусу.[1][2]

Тамаго каке ґохан (ліворуч), разом із супом цукемоно та місо

Тамаго каке ґохан (тамаго означає яйце, каке — бризок, ґохан — рис або їжа) називають й по іншому — тамаго каке меші (меші також означає рис або їжа), тамаго буккаке ґохан, буккаке ґохан, або просто тамаго ґохан, тамаго каке, тамаґохан чи тамацуру залежно від регіону та особистих вподобань.[3]

В приготуванні можуть вживатися як збиті яйця, такк і не збиті. Іноді використовується лише жовток яйця.[3]

Історія ред.

У давні часи основною їжею не рослинного походження, що споживали японці була риба, м'ясо не споживалося у великих кількостях через буддистську заповідь проти вбивства тварин. Хоча курятина споживалася в більшій кількості ніж м'ясо тварин, яйця протягом довгого часу не вважалися їжею. У синтоїзмі яйце розглядається як приношення Богам, і люди вірили, що будуть покарані, якщо з'їдять яйце. Протягом періоду Едо (1603-1868), люди почали тримати курей як домашніх улюбленців. Дуже скоро яйця стали частиною дієти, так як люди зрозуміли, що незапліднені яйця не вилуплюються. Як результат, яйця перестали розглядатися як "живі створіння" і з часом вірування, що з'їсти яйце це гріх, зникло. Люди перестали тримати курей як домашніх улюбленців, тепер вони утримувалися для отримання яєць. Протягом певного часу яйця все ще залишалися розкішшю і дорогим продуктом харчування.[3][4]

Першою людиною, що приготувала тамаго каке ґохан, вважають Ґінко Кішіда (1833-1905), першого військового репортера Японії. За часів періоду Мейдзі (1868-1912), він вилив сире яйце на рис і був настільки вражений, що це смачно, що рекомендував його всім, кого знав.[4][5] Його прихильність до тамаго каке ґохан була навіть висвітлена в журналі.[3]

Тамаго каке ґохан поступово поширювався серед японського населення протягом тривалого часу. Новий виток популярності страви стався на початку 2000-х, коли був створений спеціальний соєвий соус для тамаго каке ґохан. Назва соусу — отамахан おたまはん (яп. おたまはん), створений він був у 2002 компанією Йошіда Фурусато Мура (англ. Yoshida Furusato Mura Co., Ltd.), у місті Йошіда префектури Сімане.[4][6] Він трохи солодший і м’якший за звичайний.[5]

Страва набула значною популярності, про що свідчить той факт, що у Японії зараз існує понад 50 різних соєвих соусів спеціально для тамаго каке ґохан.[3][7] У місті Йошіда, де був створений перший спеціалізований соус, був проведений навіть трьохденний "Японський Тамаго-Кака-Ґохан Симпозіум" в жовтні 2005-го, який відвідало 2500 людей.[1][3][4] На симпозіумі було вирішено, що 30 жовтня — день тамаго каке ґохан.[6] Також, була видана книга рецептів тамаго каке ґохан, що містить по одному рецепту на кожен день року. Існує також чимало ресторанів, що спеціалізуються на приготуванні тамаго каке ґохан.[3][8]

Спосіб приготування ред.

 
Рис і яйце перед змішуванням

Сире яйце та японський рис просто змішуються в рисовій мисці. Рис може бути холодним, нещодавно приготованим або розігрітим; яйце можна розбити безпосередньо в миску з рисом (до або після рису) або збити в окремій мисці заздалегідь. Деякі люди роблять заглиблення у рисі, куди виливають яйце.[8]

Страва може подаватися з додаванням фурікаке, натто, кацуобусі, шірасу (сирі або варені, солоні і сушені мальки білої риби, зазвичай анчоуси, сардини чи оселедець). [8]

Безпека ред.

Споживання сирих яєць несе ризик зараження сальмонельозом. У Японії існують суворі стандарти якості щодо яєць — яйця миються після збору, стерилізуються і тестуються, тому споживання тамаго каке ґохан вважається безпечним.[3][8]

Список літератури ред.

  1. а б Travel, Tokyo Creative. 5 Absolutely Real Japanese Breakfasts. Tokyo Creative Travel (англ.). Архів оригіналу за 12 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.
  2. Tamago kake gohan | Traditional Rice Dish From Japan | TasteAtlas. www.tasteatlas.com. Архів оригіналу за 15 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.
  3. а б в г д е ж и Suzuki, Mami. A Raw Egg On Rice Is A Japanese Feast. tofugu.com. Архів оригіналу за 28 лютого 2016. Процитовано 9 жовтня 2020.
  4. а б в г Yu, A. C. Tamago Kake Gohan (egg-sauce over rice consisting of boiled rice topped or mixed with raw egg and op - Japanese Wiki Corpus. japanese-wiki-corpus.github.io. Процитовано 9 жовтня 2020.
  5. а б A Raw Egg Over Rice for Breakfast? So Comforting. Greatist (англ.). 9 червня 2020. Архів оригіналу за 1 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.
  6. а б Takeda, Ryohei (17 липня 2009). Smaller players taking over 'social business'. The Japan Times (амер.). Архів оригіналу за 12 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.
  7. Complete Guide to "Tamago-kake-gohan" (raw egg on rice). How to make and arrange | Living in JAPAN. livinginjapan.net. 31 жовтня 2019. Архів оригіналу за 14 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.
  8. а б в г Tamago Kake Gohan: The Reason Why Japanese Love to Eat Raw Eggs. www.tsunagujapan.com. Архів оригіналу за 11 жовтня 2020. Процитовано 9 жовтня 2020.