Спунери́зм (англ. spoonerism) — навмисна або ненавмисна перестановка звуків (зазвичай початкових) у двох або більше словах, що викликає часто комічний ефект.

Опис ред.

Назва походить від прізвища Вільяма Арчибальда Спунера (William Archibald Spooner[en], 1844—1930) — англійського філософа, богослова, керівника Нового коледжу в Оксфордському університеті. Саме він прославився подібними обмовками. Так, у 1879 р. він оголосив церковний гімн «Conquering Kings Their Titles Take» («Царі-переможці приймають титули…») як «Kinkering Congs Their Titles Take» («Скручуються шахрайства…»)[1]. Серед інших його обмовок такі:

  • «Господь наш леопард, що штовхає» (англ. The Lord is a shoving leopard, замість a loving shepherd — «люблячий пастир»)
  • «За здоров'я нашого гомосексуального декана» (англ. Three cheers for our queer old dean замість «За здоров'я нашої дорогої королеви»)

Спунеризм вчені розглядають як різновид «фоносилабічного хіазму» (Г. В. Векшин)[2]. А на думку Макса Фрая,

  Мова потребує такого роду безневинних знущань, як житлове приміщення — провітрювання[3].  

Див. також ред.

Примітки ред.

  1. Names make news [Архівовано 14 січня 2009 у Wayback Machine.] // The Time, October 29, 1928.
  2. http://dtheory.info/etc/vekshin-1.pdf[недоступне посилання з жовтня 2019]
  3. Макс Фрай. Заплетык языкается // Macht Frei (колонка на Guelman.ru)