Обговорення користувача:Deineka/Ніколае Тімофті (16.03.2012—16.03.2012)

Повний архів: Обговорення_користувача:Deineka/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Deineka

Ніколае Тімофті ред.

Добрий вечір! Все таки румунською мовою, на відміну від інших латинських мов, "e" більше звучить як "є". У них ще є спеціальна буква "ă", що передає наш звук "е". Разом з користувачем Adnyre, коли писали про румунські та молдовські села, то обговорювали ці питання. Прийшли до висновку, що румунську "е" для більш кращої передачі українською мовою записували після приголосних як "е", а після голосних як "є". Тому в даному випадку, якби це був якийсь іспанець, то тоді він був би Ніколае, а в румун та молдован він все таки Ніколає. З повагою, --visem (обговорення) 20:56, 16 березня 2012 (UTC)Відповісти

Повернутися на сторінку користувача «Deineka/Ніколае Тімофті (16.03.2012—16.03.2012)».