Обговорення:Шарлотка польська

Найсвіжіший коментар: Юрко Градовський у темі «Щодо назви» 2 роки тому

Щодо назви

ред.

Onchigor, вітаю. Чому така назва? Чи є українські джерела на таку назву?--Юрко (обговорення) 17:54, 29 вересня 2021 (UTC)Відповісти

Доброго дня.
Тому що вже є стаття про Шарлотку, але то зовсім інший кулінарний виріб. А такий формат виробу зустрічається тільки у Польщі і називається szarlotka, szarlotka tatrzanska, szarlotka domowa, babcina szarlotka, Tradycyjna polska szarlotka. У англійській кулінарній літературі називають Polish Apple Cake або Polska Szarlotka. Можу перейменувати Шарлотка яблучна. --Onchigor (обговорення) 07:56, 30 вересня 2021 (UTC)Відповісти
Бачив, що є стаття Шарлотка. Тоді одну з них, або й обидві, можна подати з уточненням. --Юрко (обговорення) 09:08, 30 вересня 2021 (UTC)Відповісти
І цей переклад відповідає польському і французькому варіанту статті. У французькому варіанті статті написано, що шарлотка це польській пиріг з яблук. --Onchigor (обговорення) 08:13, 30 вересня 2021 (UTC)Відповісти
Ось у відомого автора кулінарних книжок
https://picantecooking.com/ua/recipes/pirogi/polska-sharlotka-szarlotka/ --Onchigor (обговорення) 08:22, 30 вересня 2021 (UTC)Відповісти
У французькій це Шарлотка, в польській - Шарлотка з другою назвою Яблучник. Не бачу джерел на назву Шарлотка польська. --Юрко (обговорення) 09:05, 30 вересня 2021 (UTC)Відповісти
У всій Польщі така страва відома саме під назвою "Шарлотка". --Onchigor (обговорення) 21:06, 4 жовтня 2021 (UTC)Відповісти
Шарлотка так, але не шарлотка польська. --Юрко (обговорення) 03:54, 5 жовтня 2021 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Шарлотка польська»