Обговорення:Чулимці

Найсвіжіший коментар: Zvr 16 років тому

Звертаю увагу, що російське "чулымцы", малоб перекладатися українською як чулимці. --Raider 22:01, 8 березня 2008 (UTC)Відповісти

Згоден, але я намагаюсь передати назву етноса ближче, до вимови чулимців і хіба етноніми перекладаються?--З повагою --Zvr 22:25, 8 березня 2008 (UTC)Відповісти
Ну ми ж не пишемо Дойчери, а пишемо німці.--Ahonc (обг.) 22:32, 8 березня 2008 (UTC)Відповісти
Тоді точніше буде чулимські татари, саме так їх назва — з говірки козаків Сірого Клину--З повагою --Zvr 22:35, 8 березня 2008 (UTC)Відповісти

P.S. До речі пан Ahonc, зверніть увагу Марійська мова (Марі Ел), теж не підподає під український правопис.

Повернутися до сторінки «Чулимці»