Обговорення:Сержант-комендор
Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Назва командор-сержант» 9 років тому
Назва командор-сержант ред.
Слово "командор" є перекладом "commander" - це старше офіцерське звання, яке, наприклад, мав Вітус Берінг. Слово "командер" означає матрос-артилерист. Обидві назви мають далеке відношення до «Gunnery sergeant». Один з варіантів перекладу — «артилерійський сержант» є найближчим до його значення. --Tigga 01:05, 9 червня 2009 (UTC)
- Комендор вже є усталеним. Командор зовсім не підходить, бо сержант це офіцер.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:54, 24 лютого 2015 (UTC)
- А дослівно: сержант арматовий.--ЮеАртеміс (обговорення) 20:20, 24 лютого 2015 (UTC)