Обговорення:По Річці Купта

Найсвіжіший коментар: Леонід Панасюк у темі «Щодо назви статті» 3 роки тому
Стаття По Річці Купта є частиною Вікіпроєкту «Адміністративні одиниці країн світу», який покликаний покращувати всі сторінки, що присвячені географічній тематиці. Якщо ви бажаєте покращити вміст Вікіпедії з цієї теми, будь ласка, приєднайтеся до проєкту. Щиро запрошуємо всіх зацікавлених осіб.

Щодо назви статті

ред.

@Вальдимар:, відповідно до §149 Правопису - По Річке Купта: спільний корінь «річка», «Є» після «Р» заборонене. Чи згодні Ви?--Юрко (обговорення) 18:11, 22 грудня 2020 (UTC)Відповісти

@Юрко Градовський:, Звичайно згоден, я злісний противник Бєлих та Рєчок. Бачу в вас однодумця щодо цього. Однак при цьому має бути По Річкі Купта, адже відбувається зміна закінчення відповідно до відмінка. --Вальдимар 06:35, 23 грудня 2020 (UTC)Відповісти
@Вальдимар:, якщо слідувати Вашій логіці, тоді треба По Річці Купта. Якщо ж перекладаємо максимально наближено, без врахування українського відмінювання, то виходить так, як в мене. Щодо -рєчкі, то правопис не каже писати в слов'янських географічних назвах "є" після "р". Мабуть, таки треба звернення до ІУМ НАН України.--Юрко (обговорення) 07:21, 23 грудня 2020 (UTC)Відповісти
@Юрко Градовський:, тут логіка з правописом географічних назв трохи викривлюється. Спочатку згідно з ним, потрібно визначитись, що назва не перекладається. Потім визначаємо літеру і після літери р. Потім відмінюємо а на і, при чому лише закінчення. І все. Нормальна правописна логіка тут так не працює. --Вальдимар 08:59, 23 грудня 2020 (UTC)Відповісти
@Вальдимар:, якщо не перекладається, тоді спільний корінь під увагу не беремо і маємо "По Речке Купта", якщо, все ж, перекладаємо, тоді - "По Річці Купта", якщо максимально наближено, з врахуванням кореня, але без відмінювання - "По Річке Купта".--Юрко (обговорення) 09:29, 23 грудня 2020 (UTC)Відповісти
дякую Вам і пану Іваненку --Л. Панасюк (обговорення) 17:56, 4 лютого 2021 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «По Річці Купта»