Обговорення:Карти Клоу

Найсвіжіший коментар: Дядько Ігор у темі «Untitled» 16 років тому

Untitled ред.

Прибрав англійську транслітерацію, бо вона не зовсім правильна (в слово кадо вставлено додатковий кандзі, що значить 10, але може бути алюзією на хрест). Можливо, українською треба передавати кар a. Дядько Ігор 17:21, 18 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Карти Клоу»