Обговорення:Арматура

Найсвіжіший коментар: Сарапулов 4 роки тому

Вживання слова арматура на позначення рос. арматура осветительная, рос. арматура электротехническая не властиве українській мові. Варто казати ришту́нокриштунок освітлювальний, риштунок електротехнічний. Зокрема див. Російсько-українські словники

Тлумачний словник української мови з Вами не згодний. Арматура,Риштунок. І що тоді робити зі статтею Риштунок?--Сарапулов (обговорення) 07:34, 31 березня 2020 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Арматура»