Алла Миколаївна Кравчук (нар. 4 квітня 1973, с. Н. Добрятин Млинівського району Рівненської області) ― українська мовознавиця-полоністка, кандидат філологічних наук (1999), професорка (2015), завідувачка кафедри польської філології Львівського національного університету імені Івана Франка (2004).

Кравчук Алла Миколаївна
Народилася 4 квітня 1973(1973-04-04) (51 рік)
Новина-Добрятинська, Млинівський район, Ровенська область, Українська РСР, СРСР
Країна  Україна
Національність українка
Місце проживання Україна
Діяльність українська мовознавець-полоністка
Відома завдяки полоністика
Alma mater ЛНУ ім. І. Франка
Науковий ступінь кандидат філологічних наук
Вчене звання професор
Посада завідувач кафедри польської філології Львівського національного університету імені Івана Франка (2004).

Життєпис і професійно-наукова діяльність ред.

Народилася 4 квітня 1973 у с. Н. Добрятин Млинівського р-ну Рівненської обл. 19901995 навчалася у Львівському національному університеті імені Івана Франка за спеціальністю «Польська мова та література, українська мова та література». Упродовж 19951998 — аспірантка кафедри слов'янської філології ЛНУ імені Івана Франка 1999 захистила кандидатську дисертацію «Польська фразеологія з ономастичним компонентом» (Київ, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАНУ). 19982000 ― асистент, а від 2001 — доцент кафедри слов'янської філології. У 2003 науковиця отримала вчене звання доцента. Від 2004 працює завідувачем новоствореної у Львівському національному університет імені Івана Франка кафедри польської філології. 2015 отримала вчене звання професора. Мовазнавиця упродовж 20082009 здобувала післядипломну світу у Силезькому університету (спеціальність «Польська мова як іноземна і польська культура»).[1].

Під її керівництвом протягом 20062019 восьмеро аспірантів захистили дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук з полоністичного мовознавства. Кафедра польської філології ЛНУ імені Івана Франка стала потужним осередком світової лінгводидактики[2]. Сама А. Кравчук є авторкою понад 180 наукових і навчально-методичних публікацій, науковиця відома в Україні і за кордоном як провідний фахівець зі специфіки викладання польської мови українцям[3], популяризує в Польщі українську полоністичну лінгводидактику[4][5], а в Україні популяризує польську мову [6][7][8]. Написані нею підручники з польської мови набули популярності не лише в різних полоністичних середовищах України, а й за кордоном [9],[10],[11]. Підручники отримали схвальні рецензії польських фахівців [12],[13],[14].

Вона є членкинею редколегії або наукової ради серійних наукових видань у Польщі:

  1. «Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców» (Лодзь)[15]
  2. «Roczniki Humanistyczne» (Люблін)[16]
  3. «Filologia Polska. Roczniki Naukowe Uniwersytetu Zielonogórskiego» (Зелена Ґура) [17]
  4. «Słowo. Studia Językoznawcze» (Жешів) [18]
  5. «Zeszyt Naukowy Prac Ukrainoznawczych» (Ґожув-Велькопольський) [19]
  6. «Prace Językoznawcze» (Ольштин)[20]
  7. «Kształcenie Językowe» (Вроцлав) [21]
  8. «Kwartalnik Polonicum» (Варшава)
  9. «Zielonogórskie Seminaria Językoznawcze» (Зелена Ґура)

Є також рецензентом наукових публікацій у польських серійних наукових виданнях, наприклад:

  1. «In Gremium»[22]
  2. «Acta Baltico-Slavica»[23]
  3. «LingVaria»[24]

Від 2018 року — організатор у Львівському національному університету імені Івана Франка сертифікаційного іспиту з польської мови[1].

Міжнародна співпраця ред.

Як науковець, викладач, координатор міжнародних проєктів А. Кравчук найактивніше співпрацює із полоністами Силезького, Варшавського, Вроцлавського, Яґеллонського, Лодзького, Зеленоґурського, Жешівського, Опольського, Білостоцького університетів, Університету імені Адама Міцкевича в Познані, Університету Миколая Коперника в Торуні, Вармінсько-Мазурського університету в Ольштині, Люблінського університету ім. Марії Кюрі-Склодовської, Люблінського католицького університету Яна Павла ІІ, Академії ім. Якуба з Парадижу в Ґожові Вєлькопольському, Університету Яна Кохановського в Кельцях, Гуманітарно-природничого університету ім. Яна Длугоша в Ченстохові, Університету Кардинала Стефана Вишинського у Варшаві, Вільнюського університету ім. Стефана Баторія, Академії освіти Університету Вітовта Великого у Вільнюсі та ін[1].

Учасниця конференцій у зарубіжних полоністичних осередках. Зокрема, взяла участь у чотирьох світових конгресах полоністики (Познань 2006, Краків 2008, Ополє 2012, Катовиці 2016 (Республіка Польща)), інших наукових форумах[25],[26]

Мовизнавиця підвищувала науково-професійні кваліфікації, стажуючись в університетах Польщі. Гостьові лекції читала у Силезькому[27], Зеленоґурському, Вроцлавському університетах, Університеті Миколая Коперника в Торуні[28], Вармінсько-Мазурському університеті в Ольштин.

У співпраці зі Школою польської мови та культури Силезького університету в Катовицях організувала трисеместровий цикл післядипломного навчання (20082009) для українських викладачів польської мови [29],[30].

Мовознавиця є організатором міжнародних наукових конференцій у ЛНУ імені Івана Франка,. Згодом результати таких робіт були представлені в рецензованих колективних монографіях наукових праць (2009, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020) [1],[31],[32]

Наукові інтереси ред.

Фразеологічна семантика (польська й українська фразеологія з ономастичним компонентом), етнолінгвістика (етностереотипи), граматика (граматичні категорії польської мови у зіставленні з українськими), прагмалінгвістика (польський мовленнєвий етикет осіб польського походження в Україні), нормативістика (специфіка мовлення сучасної польськомовної преси в Україні на тлі польської літературної норми), лінгводидактика (особливості навчання польської мови українців та інших східних слов'ян)[1].

Праці ред.

Авторка понад 180 наукових, навчально-наукових та навчально-методичних публікацій, серед яких 12 підручників і посібників з польської мови та понад 90 наукових статей (українською, польською та англійською мовами, серед яких низка опублікована в престижних виданнях, що належать до міжнародних наукометричних баз). Є науковим (спів)редактором 7 збірників наукових праць, редакторкою посібників та підручників з польської мови, наукової монографії. Авторка понад 30 енциклопедичних статей про видатних польських філологів Львівського університету.

Вибрані підручники та посібники ред.

  1. Leksykologia i kultura języka polskiego / Лексикологія і культура польської мови. — Т. 1: Leksykologia, frazeologia, leksykografia / Лексикологія, фразеологія, лексикографія: Підручник — Київ: Фірма «ІНКОС», 2011. — 328 с., вид. 2 — 2017[33].
  2. Польська мова. Граматика з вправами: Підручник. — Київ: Фірма «ІНКОС», 2015. — 454 с., вид. 2 — 2016[34].
  3. Методика викладання польської мови. Мова і культура в полоністичній дидактиці в Україні: Підручник / Metodyka nauczania języka polskiego. Język i kultura w dydaktyce polonistyczne na Ukrainie: Podręcznik. – Київ: Фірма „ІНКОС”, 2017. – 324 с. (співавтор: Є. Ковалевський)[35].
  4. Jestem stąd. Підручник з польської мови. Комунікація. Граматика. – 2-ге вид., випр. і доп. Львів: Видавництво „Апріорі”, 2019. – 336 с. (співавтор: Є. Ковалевський)[36].
  5. Jestem stąd. Підручник з польської мови. Комунікація. Граматика. — 2-ге вид., випр. і доп. Львів: Видавництво «Апріорі», 2019. — 336 с. (співавтор: Є. Ковалевський).
  6. Morfologia współczesnego języka polskiego (Fleksja). 1. / Морфологія сучасної польської мови (словозміна). Ч. 1. — Львів: Українська академія друкарства, 2007. — 140 с.[37],[38]
  7. Польська мова — українцям. Іменна словозміна з елементами синтаксису. — Львів: Українська академія друкарства, 2008. — 288 с.
  8. Польська вимова з елементами правопису (для українців, що вивчають польську мову). — Київ: Фірма «ІНКОС», 2015. — 111 с[39].
  9. Польська граматика в таблицях: Посібник. — Київ: Фірма «ІНКОС», 201 –76 с.

Відзнаки ред.

2004 рік — переможець Всепольського конкурсу з польської мови для іноземців (Цєшин, Силезький університет, Республіка Польща)

2012 рік — відзначена медаллю Товариства співпраці «Польща — Схід» (Республіка Польща)

2015 рік — лауреат престижної нагороди за видатні досягнення у вивченні польської мови, культури, історії та їхню популяризацію у світі — POLONICUM Варшавського університету (вручено бронзову статуетку та пам'ятний диплом)[40],[41],[42].

2017 рік — кафедра польської філології Львівського національного університету імені Івана Франка, завідувачем якої є Алла Кравчук, за поданням Сенату Республіки Польща та Ради польської мови при президії Польської академії наук, здобула міжнародний титул «Посол польської мови поза межами Польщі» (вручено диплом і статуетку)[43],[44]

Джерела ред.

Примітки ред.

  1. а б в г д Архівована копія. Архів оригіналу за 26 лютого 2022. Процитовано 28 березня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  2. Архівована копія. Архів оригіналу за 28 квітня 2021. Процитовано 28 квітня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  3. https://biuletynpolonistyczny.pl/pl/people/alla-krawczuk,45170/details
  4. Архівована копія. Архів оригіналу за 30 листопада 2020. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  5. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  6. Alla Krawczuk o konferencji Oświata polska na Ukrainie. Osiągnięcia - problemy. YouTube. Kurier Galicyjski. 22 жовтня 2012. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 31 березня 2022.
  7. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  8. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  9. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  10. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  11. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  12. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  13. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  14. Архівована копія. Архів оригіналу за 19 грудня 2017. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  15. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  16. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  17. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  18. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  19. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  20. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  21. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  22. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  23. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  24. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  25. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  26. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 3 квітня 2022.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  27. http://www.studiapolskie.us.edu.pl/wyklady-goscinne-profesor-ally-kravchuk/[недоступне посилання]
  28. https://www.umk.pl/wiadomosci/?id=25676
  29. Архівована копія. Архів оригіналу за 9 лютого 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  30. Архівована копія. Архів оригіналу за 23 серпня 2018. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  31. 190-lecie polonistyki lwowskiej. YouTube. Kurier Galicyjski. 22 листопада 2016. Архів оригіналу за 14 травня 2021. Процитовано 31 березня 2022.
  32. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  33. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  34. https://www.twirpx.com/file/3028233/
  35. https://ukrkniga.in.ua/ua/p662933829-metodika-vikladannya-polskoyi.html
  36. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  37. https://www.twirpx.com/file/436479/
  38. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  39. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  40. Архівована копія. Архів оригіналу за 26 лютого 2022. Процитовано 28 березня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  41. Архівована копія. Архів оригіналу за 5 травня 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  42. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 9 лютого 2021. Процитовано 5 травня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  43. Архівована копія. Архів оригіналу за 26 лютого 2022. Процитовано 28 березня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  44. Архівована копія. Архів оригіналу за 27 квітня 2021. Процитовано 28 квітня 2021.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)