Користувач:Анастасія Кузьміна/Чернетка

«Орландо»
Автор Вірджинія Вулф
Країна Велика Британія
Мова англійська
Сторінок 299

«Орландо: біографія» — роман Вірджинії Вулф, уперше опублікований 11 жовтня 1928 року. Натхненний бурхливою сімейною історією аристократичної поетеси та прозаїка Віти Саквіль-Вест, коханої та близької подруги Вулф. "Орландо" — історія англійської літератури в сатиричній формі. Книга описує пригоди поета, який змінює стать із чоловіка на жінку і живе століттями, зустрічаючи ключових постатей історії англійської літератури. Книга, яка вважається класикою фемінізму, є об'єктом багатьох досліджень пов'язаних із жіночою літературою, гендером і трансгендерністю.

Адаптації ред.

Роман був екранізований та поставлений в театрі кілька разів.

У 1981 році Ульріке Оттінгер адаптувала його для свого фільму «Чудовий Орландо».

У 1989 році режисер Роберт Вілсон і письменник Дарріл Пінкні [1] почали співпрацю над театральною постановкою для одного актора. [2] Британська прем'єра відбулася на Единбурзькому фестивалі в 1996 році, головну роль зіграла Міранда Річардсон [3] [4].

Екранізація Саллі Поттер під простою назвою «Орландо» вийшла на екрани в 1992 році з Тільдою Свінтон у головній ролі.

Прем’єра сценічної адаптації Сари Рул відбулася в Нью-Йорку в 2010 році, а ще одна версія відбулася в лондонському театрі Гарріка у 2022 році з Еммою Коррін у головній ролі та режисером Майклом Грандіджем.

Роман також був адаптований для опери.[5]

Натхнення ред.

Вулф і Віта Саквіль-Вест були членами Bloomsbury Group, яка була відома своїми ліберальними поглядами на сексуальність. Між ними почалися сексуальні та романтичні стосунки, які тривали десять років, і довгий час після цього вони продовжували дружити. Показово, що це натхнення підтверджує сама Вулф, яка записала у своєму щоденнику ідею "Орландо" 5 жовтня 1927 року: «І миттєво звичайні захопливі методи приходять у мій розум: біографія, що починається в 1500 році і продовжується до наших днів, називається Орландо: Віта; тільки зі зміною однієї статі на іншу». [6]

Найджел Ніколсон, син Саквіль-Вести, писав: «Вплив Віти на Вірджинію проявляється в «Орландо», найдовшому й найчарівнішому любовному листі в літературі, у якому вона досліджує Віту, переплітає її зі століттями, кидає її від однієї статі до іншої, грається з нею, одягає її в хутра, мережива та смарагди, дражнить її, фліртує з нею, скидає навколо неї пелену туману». [7]

Вплив і визнання ред.

«Орландо» мав успіх, як у критичному, так і у фінансовому плані, і гарантував фінансову стабільність Вулфів. [8] Загалом його сприймали не просто як високу літературу, а як пліткарський роман про Саквіль-Вест. Однак рецензія на книгу в New York Times визнала важливість твору як експерименту з новими формами літератури. [9]

Назва роману також стала актуальною для жіночого письма загалом, оскільки це один з найвідоміших творів, який безпосередньо розглядає тему статі. [a]Наприклад, проєкт Кембриджського університету з історії жіночого письма на Британських островах був названий на честь цієї книги.[10]

5 листопада 2019 року BBC News внесло «Орландо» у свій список 100 найвпливовіших романів. [11]

Переклад українською ред.

Уперше роман "Орландо" був перекладений в 2024 році видавництвом "Ще одну сторінку".

Джерела ред.

Вулф В. Орландо: біографія / [з англ. пер. Тамара Дуда]. Київ : Ще одну сторінку, 2024. 288 с. (Класична проза).

Покликання ред.

Функція хронозрушень у романі Вірджинії Вулф "Орландо" / О.Б. Поронюк // Вісник Львівського університету. Серія : Іноземні мови. 2012. Вип. 20(2). С. 74- 81. [1]

Примітки ред.

"Орландо" Вірджинії Вулф ред.

  1. Darryl Pinckney | United Agents. www.unitedagents.co.uk (англ.). Процитовано 2 квітня 2018.
  2. Maria Nadotti on Robert Wilson's Orlando. Процитовано 2 квітня 2018.
  3. He's not afraid of Virginia Woolf. The Telegraph (брит.). 16 серпня 1996. ISSN 0307-1235. Архів оригіналу за 26 лютого 2016. Процитовано 2 квітня 2018.
  4. Riding, Alan (19 серпня 1996). Theater Seizes Days or Nights At Edinburgh. The New York Times (амер.). ISSN 0362-4331. Процитовано 2 квітня 2018.
  5. 3 книжки Вірджинії Вульф, які потрібно прочитати. vogue.ua (укр.). 25 січня 2023. Процитовано 26 березня 2024.
  6. Karbo, Karen (2018). In Praise of Difficult Women: Life Lessons From 29 Heroines Who Dared to Break the Rules. Washington, D.C. с. 194. ISBN 978-1-426-21795-1. OCLC 1026408838.
  7. Blamires, Harry (1983). A Guide to twentieth century literature in English. London: Methuen. ISBN 0-416-36450-0. OCLC 9731959.
  8. Virginia Woolf's Orlando: The Book as Critic. www.tetterton.net. Процитовано 7 May 2016.
  9. Chase, Cleveland B. (21 жовтня 1928). Mrs. Woolf Explores the "Time" Element in Human Relationships. The New York Times. Процитовано 7 May 2016. [O]nce more Mrs. Woolf has broken with tradition and convention and has set out to explore still another fourth dimension of writing.
  10. Home | Orlando: Women's writing. orlando.cambridge.org. Процитовано 26 березня 2024.
  11. 100 'most inspiring' novels revealed by BBC Arts. BBC News. 5 листопада 2019. Процитовано 10 листопада 2019. The reveal kickstarts the BBC's year-long celebration of literature.


Помилка цитування: Теги <ref> існують для групи під назвою «lower-alpha», але не знайдено відповідного тегу <references group="lower-alpha"/>