Кипріян Францішек Заблоцький (1792–1868) - зем'янин (шляхтич) герба Лада часів І Речі Посполитої, власник двору в Рибно біля Сохачева.

Кипріян Заблоцький
Народився 1792
Помер 1868
Країна  Річ Посполита
Рід Заблоцькі

Вважається що це він славився своїми оригінальними інвестиціями, які мали принести йому великі гроші (за невелику вартість) і закінчилася невдачею.

Легенда ред.

Перекази кажуть, що саме від нього пішла приказка: "заробив (виграв), як Заблоцький на милі".

Проте цей афоризм був відомий набагато раніше, ніж жив Кипріян Заблоцький. Наприклад поет Вацлав Потоцький у своїй збірці «Моралія» (1688—1696 р.) в творі "Miła jest różność w rzeczach" критикує італійську моду класти цукор та консерви в кінці трапези зі словами:
„Nie do kwadry odmiana: miasto kapust, grochów,
Cukry stawiać na końcu obiadu od Włochów.
Wskórają też tak jako Zabłocki na mydle,
Wynicowawszy modę staropolską w żydle"

Сама легенда свідчить, що якийсь Заблоцький вирішив легко збагатитися виробництвом мила у сімейному маєтку в Рибно, яке потім мав намір вигідно продати за кордон. Вироблене мило мали доставити по річці Вісла до Гданська, а звідти - морем на кораблі. Однак, щоб збільшити прибуток, Заблоцький вирішив обдурити пруських митників і, перед самим кордоном з Прусією, прив'язав увесь вантаж та кинув у воду. Ящики, в які було заховане мило, слід було запечатати і зв’язати між собою. Під час плавання баржа тягла ящики під водою, щоб сховати їх від очей митників. Митного збору вдалося уникнути, але коли підняли ящики в Гданську, виявилося, що вони були недостатньо щільні, і все мило розчинилось у воді. Так Заблоцький втратив усі вкладені гроші.

Михайло Чайковський у своїх спогадах "Кампанія над Дунаєм 1854-1855", пише: "Міхаловський, шляхтич з Великого князівства Литовського, з-під Новогрудка..... добре заробив на війні, а не як Заблоцький з милом".

Цей усталений вираз відноситься до народної творчості так само, як і виграв як Костюк на вовні або заробив як Хома на булках, тощо.

Джерела ред.