Вікіпедія:Перейменування статей/Ще не вмерла Україна → Ще не вмерла України

Ще не вмерла УкраїнаЩе не вмерла України ред.

The first line is Ще не вмерла України і слава, і воля, so it should probably be either Ще не вмерла України і слава, і воля or Ще не вмерла України? Now the title is grammatically incorrect, I believe. Also, Ще не вмерла України… is possible. Джим Гаррісон (обговорення) 09:59, 13 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

First publication Ще не вмерла Україна File:Anthem Ukraine 1863.jpg. Was changed for Гімн України in 2003 year. Thank you for attention! --くろねこ Обг. 10:40, 13 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Ну, назва цілком може бути нетотожною першому рядку.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:19, 13 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Якщо вже перейменовувати, то повністю за першим рядком «Ще не вмерла України і слава, і воля…»--Анатолій (обг.) 21:41, 13 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
  Проти. Така форма цілком вживана.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:11, 14 листопада 2017 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Не перейменовано, оскільки формально це різні літературно-музичні твори: «Ще не вмерла Україна» — оригінальна назва пісні Чубинського (за найпоширенішими її викладами); «Ще не вмерла України» — версія пісні, офіційно затверджена як Гімн України, суто технічно твором Чубинського вважатися не може, це сучасна її похідна. --Nina Shenturk (обговорення) 18:16, 26 листопада 2017 (UTC)[відповісти]