Вікіпедія:Перейменування статей/Стравинський Ігор Федорович → Стравінський Ігор Федорович

Стравинський Ігор ФедоровичСтравінський Ігор Федорович ред.

Користувач:Александр Васильев перейменував статтю, не обговоривши цього. На мою думку, це перейменування потребувало обговорення, тому ініціюю його тут.

На мою думку, написання «Стравінський» є загальноприйнятним в українській мові і використовується на сайтах концертних інституцій, загальних ([1], [2]) і профільних ЗМІ тощо. Написання «Стравинський» може подаватися як альтернативне, але все ж не основне у статті. --Юрій Булка (обговорення) 20:13, 27 липня 2019 (UTC)[відповісти]

Знову - укотре! - нам пропонують вирішувати правильність чи неправильність більшістю голосів. Безглуздя і сором! З якого це доброго дива я мав ставити на обговорення питання, чи слід писати грамотно?! Українське прізвище не слід передавати за нормами ані польської, ані російської, та хоч би якої мови, крім норм мови української! Ця мова кілька десятиліть функціонувала у настільки несприятливих умовах, що не викликають подиву численні - кількісно навіть частіші за правильні! - помилки у написанні. Якщо Вікіпедія - це все-таки щось на кшталт енциклопедії, вона поза сумнівом повинна відображати ПРАВИЛЬНЕ, а не найбільш ПОШИРЕНЕ, написання. Люди добрі, з нас і так весь світ сміється! Годі вже, пора доводити свою культурність, а не віслячу впертість! // Подивіться, як пишуть прізвище Ігоря Федоровича диригент Ігор Блажков, музикознавець Олена Зінькевич! Подивіться останню дисертацію про Стравинського, захищену торік у Київській консерваторії (автореферат є у бібліотеці)! При підготовці її до захисту консерваторська професура спеціально цікавилася, як зрештою слід писати це прізвище, й зупинилася на питомо українському варіанті "СтравИнський". Залишмо куховаркам їхні ганчірки, а мовою нехай займаються професіонали! Александр Васильев (обговорення) 20:34, 27 липня 2019 (UTC)[відповісти]
Александр Васильев, мені б теж хотілося, щоб Вікіпедія багато речей писала по-іншому, і не так, як пише більшість (наприклад, я б з радістю писав Айнштайн і Фройд), але у Вікіпедії є своя специфіка і свої правила, і я не можу проєктувати свої особисті преференції й переконання на статті у спосіб, який суперечить цим правилам. Вікіпедія консервативна щодо мови — й це цілком виправдано тим, що вона є загальною енциклопедією, яка не винаходить нічого нового. Є також правило ВП:МОВА, згідно з яким ми повинні спиратися на джерела і правопис (щодо останнього, оскільки зараз перехідний період, існують певні відкриті питання). Тому я переконаний, що перейменування таки варто було обговорити.
Тепер щодо правильности. Цілком імовірно, що писати _Стравинський_ є правильним, але все ж поки це написання не набуде достатнього поширення у авторитетних джерелах, або ж не буде чітко врегульовано правописом, ми повинні віддавати перевагу тому, яке написання є усталеним.
Якщо вас цікавить моя особиста точка зору (а вона ніяк не повинна впливати на те, як називається стаття у Вікіпедії), то я не схильний українізовувати прізвища російських композиторів, які мають українські корені, лише через генеалогію. Є достатньо українських композиторів, яких намагаються приписати російській культурі. Не дуже хочеться робити те саме, тільки навпаки — щодо російських композиторів. Проте, знову-таки, це моя точка зору, яка не має ніякого значення для Вікіпедії (принаймні доти, доки вона не опинится в АД). --Юрій Булка (обговорення) 17:42, 30 липня 2019 (UTC)[відповісти]
Мене, музикознавця й редактора з 30-річним стажем, цікавить тільки професійний підхід. Перед перейменуванням я виклав усі аргументи тут: https://uk.wikipedia.org/wiki/Обговорення:Стравінський#Про_написання_прізвища Повторюю, до захисту останньої дисертації про Стравинського у НМАУ ім. Чайковського вчена рада з'ясовувала питання про написання прізвища. Жійшли висновку, що писати слід так, як в УРЕ: https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:УРЕ/Том_14/СТИР_-_СТРИБОК Варіанти "Айнштайн" і "Фройд" УРЕ не використовує, по вони є не наслідком свідомої чи підсвідомої русифікації, а наслідком існування України в єдиному культурному й мовному просторі з Росією. Пропоную заспокоїтися й хупинитися на УРЕ як безумовн авторитетному джерелі. Александр Васильев (обговорення) 18:44, 30 липня 2019 (UTC)[відповісти]

  Проти Стравинський є в ЕІУ, дуже багато згадок є в ЕСУ (аж 16), також є в УСЕ, в УЛЕ та в Словнику античної міфології [3]. На користь Стравінського знайшов тільки чотири згадки в ЕСУ [4], УРЕ та ЕУ. Якщо подивитися на інші АД, такі як книги, то суттєвих переваг одного чи іншого варіанту я там не бачу.--Andriy.v (обговорення) 22:02, 5 листопада 2019 (UTC)[відповісти]

  Оскільки я брав участь в обговоренні — мені не бажано підбивати підсумок, але якщо ніхто це не зробить протягом наступних трьох днів і не буде представнено переконливих аргументів переваги варіанту Стравінський серед АД — я підібю підсумок обговорення на користь Стравинського.--Andriy.v (обговорення) 13:46, 11 листопада 2019 (UTC)[відповісти]

Підсумок ред.

Три дні минуло, і оскільки ніхто не наважився підбити підсумок, зроблю це я.

Представлені АД в обговоренні, зокрема авторитетні енциклопедії, надають перевагу варіанту Стравинський Ігор Федорович. Не перейменовано.--Andriy.v (обговорення) 13:27, 14 листопада 2019 (UTC)[відповісти]

Так. --Roman333 (обговорення) 06:41, 19 листопада 2019 (UTC)[відповісти]