Вікіпедія:Перейменування статей/Ревізійний союз українських кооператив → Ревізійний Союз Українських Кооператив
Ревізійний союз українських кооператив → Ревізійний Союз Українських Кооператив ред.
власна назва. Є джерела. --Бучач-Львів (обговорення) 12:43, 23 вересня 2016 (UTC)
- Ревізійний Союз Українських Кооператив
- Ревізійний союз українських кооператив
- Ревізійний союз українських кооперативів --Бучач-Львів (обговорення) 12:47, 23 вересня 2016 (UTC)
- Є джерела, які не відповідають чинному правопису. І що далі? Назви організації підпадають під § 38.13, нема жодних ознак того, що ця організація є винятком — NickK (обг.) 12:53, 23 вересня 2016 (UTC)
- 1) Це - історична власна назва. 2) § 38.13 - це щодо сучасних організацій. 3) Без «і що далі» не може к-ч? --Бучач-Львів (обговорення) 13:04, 23 вересня 2016 (UTC)
- Правопис хиб не має? Та купу!!! --Бучач-Львів (обговорення) 13:20, 23 вересня 2016 (UTC)
- Вікіпедію ми пишемо за сучасним правописом. Якщо піти за принципом написання історичних статей тогочасним правописом, статті на кшталт Володимир Святославич будуть давньоруською. І навіть якщо ви особисто вважаєте, що в правописі є хиби, це не привід просувати їх таким чином, ВП:ПЗВ50 щодо свідомого порушення ВП:МОВА ще наче діє — NickK (обг.) 17:57, 23 вересня 2016 (UTC)
- Вікіпедія пишеться сучасним правописом. У ті часи воно могло писатися і з усіх великих літер, проте за сучасним правописом — з великої літери в першому слові, тож Проти.--Анатолій (обг.) 18:20, 23 вересня 2016 (UTC)
- Володимир Святославич - це, як часто робить Нік, пересмикування. Так само, як і «свідоме порушення ВП:МОВА» - чергова неправда. свідоме порушення ВП:МОВА - це коли немає джерел на підтвердження чогось. А тут (Ревізійний Союз Українських Кооператив) — також і сучасні джерела. І як з к-чем, який - на жаль, мушу ствердити - ледь не в кожному обговоренні або пересмикує, або говорить неправду - про щось взагалі можна говорити? Не вмієш - не берись, є така приказка. --Бучач-Львів (обговорення) 07:08, 26 вересня 2016 (UTC)
- Правопис, звісно річ важлива, але чому багато як мовників, так і науковців не вважають його «священою коровою»? --Бучач-Львів (обговорення) 07:12, 26 вересня 2016 (UTC)
- Ви свідомо шукаєте джерела, які порушують ВП:МОВА та не використовують чинний правопис, звісно, такі існують. Але це не означає, що ми повинні слідувати цим джерелам. При цьому є значна кількість джерел за сучасним правописом, які використовують написання Ревізійний союз українських кооперативів (наприклад, Українська кооперація чи Українське державотворення: акт 30 червня 1941) або Ревізійний союз українських кооператив (наприклад, Документи і матеріали з історії ОУН) — NickK (обг.) 18:14, 26 вересня 2016 (UTC)
- За Так, «Вікіпедія пишеться сучасним правописом». Але Вікіпедія не повинна деформувати власні назви. А тому вважаю за необхідне:
- Встановити, як написано в установчих, реєстраційних чи інших офіційних документах цього Союзу (якщо це можливо, звернутися навіть і до архівів). Якщо це буде встановлено, я за те, щоб застосувати у назві статті саме цю версію;
- Якщо це не буде встановлено, вважаю доцільним застосувати версію за чинним правописом. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 21:46, 27 вересня 2016 (UTC)
- З огляду на наявність незрозумілих винятків-«привілеїв» для назв окремих установ, вважаю необхідним звернутися за переглядом і внесенням змін до правопису з тим, щоб або не було винятків, або усі слова у власних назвах писали великими літерами (як у більшості цивілізованих держав світу). Підтримую автора цієї статті і у тому, що у сучасному правописі достатньо недоречностей, які задля очищення української мови необхідно усувати. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 21:53, 27 вересня 2016 (UTC)
- @Biletsky Volodymyr: Насправді використання Усіх Великих Літер У Назві не є притаманним більшості слов'янських мов. Візьмемо для прикладу Істинна церква Ісуса (там багато інтервікі). Східнослов'янські: be:Сапраўдная царква Ісуса, ru:Церковь истинного Иисуса (у тарашкевиці з великих, але мабуть, то лише для церков, бо в них be-tarask:Беларускі народны камітэт тощо). Західнослов'янські: cs:Pravá církev Ježíšova, sk:Pravá cirkev Ježišova (у польській виняток). Південнослов'янські: bg:Истинска църква на Исус, sr:Права црква Исусова, mk:Вистинска црква на Исус (у словенській, хорватській і боснійській з великих, але, мабуть, то виняток лише для церков, бо в них sl:Društvo slovenskih pisateljev, hr:Hrvatski svjetski kongres та bs:Bošnjačka akademija nauka i umjetnosti). Як видно, для слов'янських мов стандартом є використання усіх малих літер (крім першої) в назвах світських організацій, і вагомих підстав змінювати це наразі не наведено — NickK (обг.) 22:47, 27 вересня 2016 (UTC)
- Але тоді і винятки вилучити! Навіщо дітям голову морочити, зазубрюючи їх перед диктантами? --Biletsky Volodymyr (обговорення) 22:53, 27 вересня 2016 (UTC)
- Якщо сучасне правило правопису суперечить історичним джерелам, то пріоритет мають джерела, а правило заборонено застосовувати, інакше отримаємо знищення історичної назви. Це те саме, що переробити предмет старовини чи археологічну знахідку (наприклад, пектораль) згідно ДСТУ. Довгий час так і робили невігласи у церквах: забілювали фрески, чи «оновлювали» їх олійною фарбою. — Юрій Дзядик (о•в) 14:22, 30 вересня 2016 (UTC).
- Тут є два рівні. Перший — власне назва. Сучасною мовою вона буде Ревізійний союз українських кооперативів, і в такому написанні вона, до речі, теж часто вживається. Але це обговорення не про це. Другий рівень — адаптація до правил сучасної мови. Коли ми пишемо про історичних діячів чи організації, ми пишемо сучасною мовою, а не тогочасною, інакше можна отримати суміш правописів в одному реченні. Франко писав драгоманівкою, наприклад, але стаття Франко Іван Якович, а не Франко Іван Јакович — NickK (обг.) 14:57, 30 вересня 2016 (UTC)
- Адаптація назви до правил сучасної мови всупереч джерелам є ОД, ми не маємо на це права, тим більш маючи приклад енциклопедичного правопису, див. у Енциклопедії українознавства, том 7 ст. 2476. Офтопік: для Франка Якович не ОД, це 99,9…% джерел; тим не менш, його драгоманівка та Јакович можуть бути згадані у статті, це важливо. — Юрій Дзядик (о•в) 15:57, 30 вересня 2016 (UTC).
- Це не ОД, вище я навів джерела як на Ревізійний союз українських кооператив, так і на Ревізійний союз українських кооперативів. А ЕУ написана за тим самим правописом, за яким РСУК пишеться з усіх великих літер: там, наприклад, і Наукове Товариство ім. Шевченка, хоча за чинним правописом воно Наукове товариство ім. Шевченка. Вікіпедію ж ми пишемо за чинним, а не за тогочасним правописом — NickK (обг.) 17:04, 30 вересня 2016 (UTC)
- Чи має хтось право змінювати ім'я чи прізвище людини, назву організації, країни, міста, інших топонімів тощо? Це світоглядні, принципові розбіжності. Я стою на захисті прав суб'єкта: Марія Примаченко (не Приймаченко), Вячеслав Чорновіл (не В'ячеслав), Міхеіл Саакашвілі (не Михайло). Не будемо брати приклад росвікі: ru:Саакашвили, Михаил Николозович, ru:Даниил Романович Галицкий etc. — Юрій Дзядик (о•в) 16:00, 6 жовтня 2016 (UTC).
- Це роблять щодня історики в своїх працях. Історики написали тисячі праць про Київську Русь, але жодної про Роусь — NickK (обг.) 18:11, 18 жовтня 2016 (UTC)
- Чи має хтось право змінювати ім'я чи прізвище людини, назву організації, країни, міста, інших топонімів тощо? Це світоглядні, принципові розбіжності. Я стою на захисті прав суб'єкта: Марія Примаченко (не Приймаченко), Вячеслав Чорновіл (не В'ячеслав), Міхеіл Саакашвілі (не Михайло). Не будемо брати приклад росвікі: ru:Саакашвили, Михаил Николозович, ru:Даниил Романович Галицкий etc. — Юрій Дзядик (о•в) 16:00, 6 жовтня 2016 (UTC).
- Це не ОД, вище я навів джерела як на Ревізійний союз українських кооператив, так і на Ревізійний союз українських кооперативів. А ЕУ написана за тим самим правописом, за яким РСУК пишеться з усіх великих літер: там, наприклад, і Наукове Товариство ім. Шевченка, хоча за чинним правописом воно Наукове товариство ім. Шевченка. Вікіпедію ж ми пишемо за чинним, а не за тогочасним правописом — NickK (обг.) 17:04, 30 вересня 2016 (UTC)
- Адаптація назви до правил сучасної мови всупереч джерелам є ОД, ми не маємо на це права, тим більш маючи приклад енциклопедичного правопису, див. у Енциклопедії українознавства, том 7 ст. 2476. Офтопік: для Франка Якович не ОД, це 99,9…% джерел; тим не менш, його драгоманівка та Јакович можуть бути згадані у статті, це важливо. — Юрій Дзядик (о•в) 15:57, 30 вересня 2016 (UTC).
- Правопис каже, що у власних назвах громадських установ та організацій з великої пишеться тільки перше слово, й особливо відзначає, що правило стосується й назв установ з минулого. --Olvin (обговорення) 14:38, 13 квітня 2017 (UTC)
Підсумок ред.
У наведених ініціатором книгах відсутнє єдине написання, зокрема різні великі і малі букви, кооператив → кооперативів. У цьому випадку використовуємо норми правопису. Не перейменовано. --Basio (обговорення) 09:01, 14 квітня 2017 (UTC)