Вікіпедія:Перейменування статей/Брістольський університет → Бристольський університет

Брістольський університетБристольський університет ред.

  За Згідно словника УЛІФ Бристоль, а тому Бристольський. --Олег.Н (обговорення) 18:22, 7 січня 2015 (UTC)[відповісти]

  За Не пам'ятаю, чому я перейменував на Брістольський (напевне так було у якійсь статті, є різні посилання). Місто Бристоль, а я не перевірив. --Basio (обговорення) 18:43, 7 січня 2015 (UTC)[відповісти]

  За По-моєму, тут очевидно — від назви міста Бристоль.--Анатолій (обг.) 22:20, 7 січня 2015 (UTC)[відповісти]

То що, вертати назад? --Олег.Н (обговорення) 08:52, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]
Думаю, ні. Адже стаття про місто у нас Бристоль. Якщо статтю про місто перейменують, тоді й перейменовувати університет. А и там і за правописом виходить (за тим самим правилом, що і Мадрид, Крит — § 90, п. 5, в, 4).--Анатолій (обг.) 09:31, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]
Окрім Брістольської затоки, в нас є ще річка Ейвон (Брістоль), ФК Брістоль Сіті, готель Брістоль, округи у США Брістоль (Род-Айленд) та Брістоль (Массачусетс). --Олег.Н (обговорення) 10:20, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]

  За Бристольський - відповідно до чинного правопису. Вважаю, що пора тут і підсумок підвести. --Микола Івкі (обговорення) 11:33, 9 січня 2015 (UTC)[відповісти]

Визнаю провину. Автор попереднього перейменування сам погодився із поверненням назви, тому і поспішив. --Олег.Н (обговорення) 11:53, 9 січня 2015 (UTC)[відповісти]
Між іншим, це може підпадати під «За взаємною згодою може бути здійснене швидке перейменування до закінчення тижневого терміну» --Олег.Н (обговорення) 12:01, 9 січня 2015 (UTC)[відповісти]