Вечерниці (журнал) 3—0—0 ред.

Пропонує: Створена не мною. Виправив, уточнив, оформив та доповнив. Знакове видання для свого часу. Матеріалів чи оглядів не так багато (переважно словникові статті). У Вікіпедії ж зібрано достатньо для доброї. Arxivist (обговорення) 12:01, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Вечерниці (журнал) 3 0 0 100% 14 травня 2023 триває
  •   За:
  1. Arxivist (обговорення) 12:01, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Мені все ж не подобаються оті «числа», проте формально вживання архїзмів не заборонено, а сама стаття хороша, заслуговує на статус доброї. --Шабля (обговорення) 04:06, 21 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  3. --Валерий З (обговорення) 04:40, 21 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. Ви статтю вичитували? Там 100500 разів зустрічається «число»/«числа», а мало б бути «примірник»/«примірники». Це ж явно помилка машинного перекладу, і вона масова. Також є помилки вікіфікації, серед тексту видніються квадратні дужки, тощо. --Шабля (обговорення) 06:22, 15 травня 2023 (UTC) (підписатися забув... з ким не буває)[відповісти]
    @Шабля: 1. Що вам забороняє підписуватись у відповіді? 2. Це є числа відповідно до АД. 3. Це не є переклад, адже переклад з української? 4. Конкретизуйте, будь ласка, бо бачу це як винятково спробу зробити зауваження абибуло. Дякую. Arxivist (обговорення) 21:24, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    «числа відповідно до АД?!» — Можливо в джерелах так і було вказано, якщо ті джерела публікувалися в минулому столітті. Але на сьогодні це є архаїзмом. Визнаю, я помилився, щодо машинного перекладу (я вперше в житті бачу іменуванння екземпляру періодичного видання словом число, це збило мене з пантелику і перше про що я подумав — був машинний переклад). Хоча я не бачив прямої заборони до вживання архаїзмів у текстах статей, проте ВП:МОВА прямо вказує: «зміст статей повинен бути зрозумілим і легко сприйматися усіма читачами, які володіють українською мовою», а масове вживання архаїзмів, подекуди навіть двічі в межах одного короткого речення — точно не додає статті читабельності і зрозумілості. Конкретно зацитую речення з вашої статті: «Друкувався в друкарні Ставропігійського інституту у 1862 році числа 1-36 та Михайла Федора Поремби у 1862-1863 роках, числа 37—43.», пробачте, але я змушений був перечитувати його двічі, щоб зрозуміти, про що тут йде мова. Мало того що тут не вистачає розділових знаків (відокремлені обставини добре було б виділити комами), так ще й зловживання архаїзмом, робить це речення доволі важким для сприйняття. Тому повторюсь, доцільно було б використовувавти загальновживане слово «примірник». Згадані вами АД - тут взагалі ні до чого, адже джерела ми використовуємо для отримання інформації про подію чи об'єкт, який описується, а не для дослівного цитування архаїчних зворотів, наведених в цих джерелах. Що стосується помилки вікіфікації в посиланні на статтю Іван Франко — я бачу ви вже її знайшли й виправили. Дякую. І моє зауваження не «абибуло», я зайшов, прочитав вашу статтю, і обґрунтовано, вказав на ті обставини, які викликали в мене «дискомфорт» в процесі читання. Для цього ніби й існують подібні обговорення? --Шабля (обговорення) 07:05, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    «Числа»: Ви оригінал відкривали? Українські видання з «числами» це нормальна практика того століття й початку минулого. Якщо в АД повторюється, що це «числа», значить це «числа». Ставити примірники: це зниження енциклопедичності та науковості у статті + нехтування підтвердження формулювання самого джерела та АД. Більше того це українське видання української мовою. Ми ж Лексис не перекладаємо як «Церковнослов'янсько-український словник» (1567)?
    «Друкувався в друкарні Ставропігійського інституту у 1862 році числа 1-36 та Михайла Федора Поремби у 1862-1863 роках, числа 37—43.»: Назви друкарень. Відокремлення обставин коректно вживати коли є відокремлені обставини за бажанням автора. У цьому ж прикладі два друкарських підприємства. Хочете додати коми? Додайте, будь ласка. Все ж трохи скоригував речення. Дякую  Так Зроблено
    Принагідно дякую за знахідки зауважень. Все ж переконаний, що інакше статті про видання не напишеш, адже найбільш значуще авторитетне джерело історії преси в Україні опрацьовували відповідно до реалії, правопису, назв та інше того часу. Ви легко з цим можете переконатись.
    Я не перший раз пишу про періодичні видання та самі видання українською мовою. До цього часу звинувачень в архаїзмах не було. --Arxivist (обговорення) 07:21, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Чому примітки проставлені тільки для одного джерела? Інші використовуються? --Seva Seva (обговорення) 06:27, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Бо це найкраще по значущості видання серед усіх з історії української преси. Це ж розширена (не словникова) наукова енциклопедія преси. Можна додати й інші джерела до приміток, але більше вони нічого не скажуть вкрайнового для «доброї» та розкриття теми. Дякую. --Arxivist (обговорення) 07:24, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Я чого питаю?... Є така дивна пошесть у багатьох науковців (особливо істориків) - додавати в бібліографію все підряд, "най буде". Я вважаю, що в енциклопедичних статтях має бути чіткий поділ: "джерела, що використовувались при написанні статті" і "література для подальшого читання". Перше допомагає читачу зрозуміти на чому ґрунтувалися думки авторів статті, а друге допомагає збагатити свої знання для зацікавленого читача. Часто бачу, що не всі цим користуються, а потім не можеш розібратися: "звідки та чи інша теза взята і чи не закралася десь фальсифікація й ОД?" Якщо я Вас правильно зрозумів, інші джерела у цій статті дублюють інформацію зі статті Галушка. Тоді питань нема. --Seva Seva (обговорення) 15:21, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    Дякую за відповідь. Так, Ви праві. Галушко сам їх використав, або з нього вже використали. Сама необхідність переліку джерел є у критеріях. Якщо вже говорити про предмет цієї номінації, тоді можна також ствердити, що це не є знаковим виданням як Сніп, чи Київська старовина, а тому такий куц інформаційний. По фактажу з актуального та найкращого АД для приміток воно залишається. У Вікіпедії є й менші добрі статті. Ще раз дякую. --Arxivist (обговорення) 21:25, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття отримує статус--reNVoy (обговорення) 10:37, 4 червня 2023 (UTC)[відповісти]

Україна на пісенному конкурсі Євробачення 2022 5—0—0 ред.

Пропонує: Стаття про нашу іконічну (суб'єктив ) перемогу на Євробаченні минулого року. Велика за розміром (понад 80 тисяч байтів), повна інформацією, підтвердженої джерелами. Майже увесь текст написаний мною. Перед номінацією статтю доповнив і виправив декілька явних недоліків. Сподіваюся на підтримку та конструктивну критику. --Mark напишіть мені 11:15, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Україна на пісенному конкурсі Євробачення 2022 5 0 0 100% 14 травня 2023 завершено
  •   За:
  1. --Mark напишіть мені 11:15, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. --Валерий З (обговорення) 12:00, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  3. --Звірі (обговорення) 13:47, 16 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  4. Стаття доволі велика та інформативна. Є кілька незначних зауважень. -- Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 04:37, 18 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  5. --Olbiopontik (обговорення) 19:18, 20 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  1. Дискваліфікація Аліни Паш згадується в статті 4 рази. Рекомендую прибрати дублювання і залишити згадку в преамбулі (або в першому розділі) + детальний опис в розділі "Скандали".--Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 04:37, 18 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Розділ "Скандали" вийшов ледь не найбільшим в статті :) На мою думку, з ним все ОК і порушень ВП:НТЗ тут немає. Однак все ж раджу проконсультуватися з іншими учасниками з приводу цього розділу, бо це така, доволі тонка крига і може здатися, що наведені факти все ж порушують НТЗ.--Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 04:37, 18 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття отримує статус--reNVoy (обговорення) 10:37, 4 червня 2023 (UTC)[відповісти]

Брати Петік і Санос 7—0—0 ред.

Пропонує: Моя стаття, яку спочатку написав російською. Мені здається, що вона хороша. Але прошу покритикувати словоспоживання та інші мовні тонкощі, бо я в них не впевнений. З повагою до всіх, панове. Smpad (обговорення) 11:50, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Брати Петік і Санос 7 0 0 100% 14 травня 2023 завершено
  •   За:
  1. -- Звичайно я за, стаття ж моя. Smpad (обговорення) 11:50, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Не зважаючи на мої зауваження нижче, вважаю, що стаття має отримати статус. Хочу подякувати від себе автору за те, що обрав україномовний розділ одним з тих, де написав статтю на таку цікаву та складну тему. По собі знаю яких сил вартує написання серйозної історичної статті. Пропоную номінатору розглянути варіант подачі її в майбутньому у вибрані. --Seva Seva (обговорення) 05:59, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  3. Відповідність критеріїв безумовна. Тема розкрита. Arxivist (обговорення) 07:32, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  4. Вартісна стаття --Romanbibwiss (обговорення) 07:37, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  5. Сподобалось безумовно. --Dmytro Tarnavsky (обговорення) 18:39, 20 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  6. --Olbiopontik (обговорення) 19:18, 20 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  7. --Mark напишіть мені 16:41, 23 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  •   Зауваження:
  • Вохчуйн! Як людина з хронічним орфографічним кретинізмом =) іншим раджу користатися автоматичними онлайн сервісами для перевірки помилок (я користуюсь, наприклад, languagetool). Вони не виправляють текст повністю, але в дечому допомагають. Я трішки пройшовся по Вашій статті, дещо поправив. Тепер щодо зауважень/питань/пропозицій:
    • Чи не варто спростити початок статті (означення). Особливо це стосується дат смерті Петіка. Мені здається, що означення має занадто багато технічної інформації. Я би написав щось на кшталт:

Петро́с (Петі́к) (XVI століття, Джульфа — прибл. 162030-ті[a], Алеппо)

  1. Рік смерті точно не встановлений. Різні дослідники вважають, що Петік помер 1627[1][2], 1632[3][4][5], 1634[5] або після 1638[6] року.[⇨]
  1. Semerdjian, 2019, с. 56.
  2. El-Mudarris, Salmon, 2007, с. 27.
  3. Sanjian, 1965, с. 331.
  4. Kévonian, 2007, с. 382.
  5. а б Aslanian, 2011, с. 258.
  6. Barsoumian, 1980, с. 36.

--Seva Seva (обговорення) 05:59, 15 травня 2023 (UTC)[відповісти]

  •  Так Зроблено дякую Вам

Підсумок: стаття отримує статус--reNVoy (обговорення) 10:37, 4 червня 2023 (UTC)[відповісти]

Афрасіяб Бадалбейлі 2—0—1 ред.

Пропонує: Статтю перекладено з російського відділу, де вона має відповідний статус. --lxlalexlxl (обговорення) 05:34, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]

За кого/що       %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Афрасіяб Бадалбейлі 2 0 1 100% 11 травня 2023 завершено
  •   За:
  1. --Валерий З (обговорення) 11:59, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Формальним критеріям відповідає, в порівнянні зі статтею про, наприклад, Квітку Цісик ця виходить менша за обсягом, але враховуючи кількість наявної інформації - достатня. -- Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 10:09, 22 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Проти:
  •   Утримуюсь:
  1. Стаття в рувікі зараз - кандидат на позбавлення статусу--reNVoy (обговорення) 08:25, 27 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  •   Зауваження
  1. По-перше оффтоп: тут народ не дуже любе російські переклади =) та й статус цей в РуВікі було надано 13 років тому, з того часу вимоги до статей значно підвищилися. А тепер по суті щодо оформлення: --Seva Seva (обговорення) 06:14, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    1. Дати слід привести до єдиної форми у всій статті (тобто не "09.06.1959", а "9 червня 1959 року"). А також згідно ВП:НВ слід прибрати з них зайву вікіфікацію у тексті: "Уникайте посилань на дати, з якими не пов'язано вагомих щодо теми статті подій, наділених власною енциклопедичною значущістю (тобто вартих висвітлення в окремих статтях)." --Seva Seva (обговорення) 06:14, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
       Так Зроблено Дати виправив. Надлишкову вікіфікацію дат прибрав. --lxlalexlxl (обговорення) 10:51, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    2. Розділ "Література" це "що" і "про що"? Це "Джерела", це "Рекомендована література" (в АнглВікі Further reading) чи це прижиттєва критика? --Seva Seva (обговорення) 06:14, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      Це проблема перекладу, у Рувікі розділ Джерела називають Літературою. Потрібно не тільки перекласти статтю, але й адаптувати під наші правила та настанови. --Venzz (обговорення) 07:49, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      В тому-то й справа, що це - не джерела. Я також спочатку так подумав, а потім подивився, що немає посилань на цей список. --Seva Seva (обговорення) 11:39, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      @Seva Seva: У багатьох статтях є розділ "Література", вперше чую, що з ним щось не так. Бачу в настановах таке. Чи я неправильно розумію настанови? --lxlalexlxl (обговорення) 11:15, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      Дякую, що пояснили. Саме тому я й питав "що це?". Я зрозумів, значить це наша "Рекомендована/Додаткова література". Виходячи з цього, в мене є кілька питань:
      • стаття рекомендує літературу для прочитання, при цьому на жодну з цих публікацій немає посилання в цій статті, як-то кажуть: "шукай де хочеш?".
      • Ви дійсно рекомендуєте людям почитати газети «Комуніст» і «Правда»?
      • у і по-третє: чому україномовний розділ Вікіпедії рекомендує у статті до прочитання літературу російською мовою? Це було б логічно, якщо б ця література була джерелом до написання статті, або, наприклад, в статті про російську людину - література мовою оригіналу. Тут же мова про азербайджанського діяча, а розділ Вікі україномовний.
      --Seva Seva (обговорення) 11:38, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      Дякую. Джерела справді вимагають доопрацювання.
      •  Так Зроблено У тих посилань у тексті, для яких існує оригінал азербайджанською, замінив посилання на оригінал, назви і додав переклад назви українською.
      • Йдеться про радянську добу, коли авторитетні джерела - центральні газети - мали такі назви ("Комуніст", "Правда"). Маю перевірити, чи це азербайджанські газети, і, якщо так, то виправлю опис.
      • У Радянському Союзі російську мову просували, як "мову міжнаціонального спілкування". Тому саме цією мовою виходила центральна (всесоюзна) періодика. Власне згадка в цих газетах у той час - один із показників значущості за межами власної республіки.
      --lxlalexlxl (обговорення) 15:53, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      Я ж питав: «що це? Це: джерела, рекомендована література чи прижиттєва критика?» Ви відповіли, що це література, як ВП:Стиль говоре. Зараз Ви кажете, що цей список є джерелами. Це різні речі. Джерела - це ті посилання, книги, статті, що використовуються для написання тексту. Література (за нашим ВП:Стиль) - це те, що Ви рекомендуєте почитати читачу статті, якщо він зацікавився статтею. До джерел в статті в мене немає претензій. В мене претензія до рекомендацій до подальшого читання, які рекомендує Вікіпедія у цій статті. Газети Комуніст і Правда можуть слугувати джерелами, але рекомендувати їх почитати статті за 1940-ві роки у 2023 році… якось дивно. Тим більше рекомендувати щось почитати про азербайджанського музиканта в україномовному розділі російською («Чому не фарсі чи турецькою?»). Зазвичай в таких списках можуть рекомендувати сучасні книжки про цього діяча в оригіналі чи українською зі ссилками чи на текст книги чи на, наприклад, гугл-книги абощо. Більше того, цей розділ не обов‘язковий. --Seva Seva (обговорення) 16:45, 14 травня 2023 (UTC)[відповісти]
      @Seva Seva: Так Зроблено Згоден. У розділі "Література" залишив тільки азербайджаномовну. Також прибрав російськомовні сайти з розділу "Посилання". Українською мовою додаткової літератури не знайшов. Додав посилання на відео (вдалося знайти у вебархіві "живу" копію одного з посилань із азербайджанського розділу). --lxlalexlxl (обговорення) 19:35, 21 травня 2023 (UTC)[відповісти]
    3. Серед джерел присутні мертві неархівовані посилання (напр. "Ф. Алескероглу. Фархад Бадалбейли: ""Девичья башня" еще раз подтвердила высокий уровень нашего национального академического искусства"). Ви впевнені, що це джерело повідомляє саме ту інформаціію, яка написана перед приміткою? --Seva Seva (обговорення) 06:14, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
       Так Зроблено Посилання на архів виправлено. --lxlalexlxl (обговорення) 11:09, 12 травня 2023 (UTC)[відповісти]
  2. Як на мене, в статті забагато довгих цитат. Це додає свого колориту статті, вона виглядає, як суцільна історія, але перенасичення великими цитатами заважає читанню. Це просто моя думка, можливо, і не варто виправляти. --Dmytro Tvardovskyi (обговорення) 10:09, 22 травня 2023 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття не отримує статусу--reNVoy (обговорення) 10:37, 4 червня 2023 (UTC)[відповісти]