Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2016-06-10
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Познанські протести (1956) 4—1—0 ред.
Пропонує:--Leh Palych (обговорення) 20:49, 29 травня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Познанські протести (1956) | 4 | 1 | 0 | 80% | 29 травня 2016 | завершено | 10 червня 2016 |
- За:
- --Leh Palych (обговорення) 20:49, 29 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --SW (обговорення) 12:57, 30 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Alex Kushnir (обговорення) 13:29, 30 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Недоліки виправлено. --AnatolyPm (обговорення) 19:38, 1 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- стаття геть не вичитана. тому мова її гидка не українська. --Pohorynsky (обговорення) 17:06, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане @Pohorynsky:, чи не могли б Ви пояснити свою позицію? Що саме Вам не подобається? Якби Ви навели приклади, автор міг би це виправити, чи не так? --SW (обговорення) 18:38, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Стаття нормальна, але текст важко читати через велику кількість посилання на польську мову де треба і не треба, наприклад, генералом Єжи Борджіловським (Jerzy Bordziłowski) (тут навіть стаття про нього існує, але все рівно чомусь читачеві подається оригінал, навіщо?)... Маріаном Червінським (Marian Czerwiński) і Юзефом Бєнєм (Józef Bień)... робітники Познанської текстильної фабрики «Модена» (Poznańskie Zakłady Przemysłu Odzieżowego, Modena), графічних майстерень ім. М. Каспшака (Zakłady Graficzne im. M. Kasprzaka) (от навіщо читачеві знати як це пше-бже і т.п. буде звучати і оригіналі польською? ну чесно. Тоді варто і Микиту Хрущова подати оригінал російською, для справедливості). В енциклопедіях так не пишуть. --AnatolyPm (обговорення) 19:29, 31 травня 2016 (UTC)Знімаю голос. --AnatolyPm (обговорення) 19:38, 1 червня 2016 (UTC)[відповісти]- Якби були наведені слова Хрущова, то так, варто було б подати і оригінал російською через відповідний шаблон, чому ні? НМСД статтю поліпшить більша кількість шаблонів «Не перекладено», напр. Робітничий страйк розпочався вранці 28 червня 1956 року на познанському заводі ім. Йосипа Сталіна, адже трохи дивною є ситуація, коли немає посилання на підприємство, де все почалося. Тоді і більше тексту буде українською (спеціально для тих, хто читає по діагоналі), і лінк на польську/англійську/ще якусь статтю для вдумливіших і тих, хто прагне заглибитись у тему. А якщо статті про предмет немає в жодній вікі, то варто залишити оригінал, аби читач (я знову про вдумливих, а не про тих, кому «навіщо знати як це пше-бже тощо») зміг відшукати додаткову інформацію. --Volodymyr D-k (обговорення) 20:02, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я не про цитати Хрущова, а про купу польських прізвищ і організацій (товариств, установ) понадих не ясно для чого в дужках в оригіналі. При чом у тут вдумливість? В енциклопедичних стаття не подаються оригінали у такій великій кількості, тим більше для імен. Текст має бути нормальним (візміть у руки друковані енциклопедії або монографії) і читабельним. --AnatolyPm (обговорення) 20:10, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я прибрав польські назви для тих суб'єктів і об'єктів, для яких з'являться статті у Вікі років через 50 (а може зовсім не з'являться). Цитати в оригіналі залишив. Дійсно треба додати посилання на польські статті, що зроблю. З тим, що «В енциклопедіях так не пишуть», не згоден. Бачив, що пишуть, тому що переклади прізвищ та взагалі власних назв — це тема для сперечань, тому і дають оригінальні назви. Я теж надавав з цієї причини, щоби будь-хто міг перевірити переклад і внести коригування. Англійцям взагалі простіше, вони використовують прізвища в оригіналі.--Leh Palych (обговорення) 20:49, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я не про цитати Хрущова, а про купу польських прізвищ і організацій (товариств, установ) понадих не ясно для чого в дужках в оригіналі. При чом у тут вдумливість? В енциклопедичних стаття не подаються оригінали у такій великій кількості, тим більше для імен. Текст має бути нормальним (візміть у руки друковані енциклопедії або монографії) і читабельним. --AnatolyPm (обговорення) 20:10, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Якби були наведені слова Хрущова, то так, варто було б подати і оригінал російською через відповідний шаблон, чому ні? НМСД статтю поліпшить більша кількість шаблонів «Не перекладено», напр. Робітничий страйк розпочався вранці 28 червня 1956 року на познанському заводі ім. Йосипа Сталіна, адже трохи дивною є ситуація, коли немає посилання на підприємство, де все почалося. Тоді і більше тексту буде українською (спеціально для тих, хто читає по діагоналі), і лінк на польську/англійську/ще якусь статтю для вдумливіших і тих, хто прагне заглибитись у тему. А якщо статті про предмет немає в жодній вікі, то варто залишити оригінал, аби читач (я знову про вдумливих, а не про тих, кому «навіщо знати як це пше-бже тощо») зміг відшукати додаткову інформацію. --Volodymyr D-k (обговорення) 20:02, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Соціально-політична ситуація в Польщі: "Комуністи поширювала серед населення", "У 1954 року проявилися", далі 2 рази "в країні" в межах 5 слів (можна замінити синонімом), "діючого керівництва" → "чинного керівництва", "призводила ... зростанню" (щось тут не так). Перечитайте все ще так добряче, бо подекуди трапляються одруки. З повагою, 丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 13:53, 30 травня 2016 (UTC)[відповісти]
- Дякую за зауваження. Дещо виправив. Дякую @Sehrg: за зроблений значний внесок у виправленні помилок. З повагою--Leh Palych (обговорення) 18:52, 31 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття отримала статус доброї.--З повагою, TnoXX parle! 18:18, 10 червня 2016 (UTC)[відповісти]
НАДН-дегідрогеназний комплекс 1—3—0 ред.
Пропонує: Переклад гарної вибраної статті з російського розділу. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 11:35, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
НАДН-дегідрогеназний комплекс | 1 | 3 | 0 | 25% | 7 червня 2016 | триває |
- За:
- Проти:
- Категорично Проти. Української літератури у статті немає (і я не тільки про Губського, рідного усім студентам-медикам), хоча в Україні все-таки щось та й досліджують в царині біохімії. Та й рік біохімії у медвузі – цього малувато для написання таких статей. У РуВікі статю писав біохімік, в УкрВікі – благородний флубістьєр. У РуВікі та стаття базується на перекладі з АнгВікі, але опрацьована, в УкрВікі – ні. Власне тому у мене пропало бажання вичитувати статтю. Тим паче, що у SoloWay вже має 5 ДС, можна вже й самому спробувати написати щось. Звичайно, що ні, адже і так «прокатить». Хоча дам ще одне зауваження: термін «старий черевик» є у російській, а чи є він в українській мові? Ну й так далі по термінології статті.--З повагою, TnoXX parle! 14:08, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Словосполучення «старий черевик» не є терміном, тому і взяте в лапки. Прошу обговорювати статтю, а не особисті ставлення. З повагою, 丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 14:32, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Щодо, літератури — Так Зроблено. Додав українські підручники, де є кілька слів на цю тему. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 14:36, 7 червня 2016
- одержав від вчених назву «старий черевик» — ну нехай не термін. З літератури додали 2 підручника, про один з яких я згадав: Губський та Гонський, жодної примітки на них. Їхні «кілька слів» мали бути основою статті, проте, оскільки підручники написані для медиків, то там явно не буде достатньо інформації для такої оглядової статті. Потрібна добра книжка, яку використовують біологи чи біохіміки, і той, хто розбирається в цій темі. Вам рекомендую писати про те, у чому ви розбираєтесь, або про те, про що читали достатньо, а не про те, що десь гарно написане.--З повагою, TnoXX parle! 15:03, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Можливо, ви не помітили, але примітки там є — в преамбулі, де підтверджуються базові тези про комплекс. Щодо книжок по темі — додав.
--丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 15:21, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Можливо, ви не помітили, але примітки там є — в преамбулі, де підтверджуються базові тези про комплекс. Щодо книжок по темі — додав.
- одержав від вчених назву «старий черевик» — ну нехай не термін. З літератури додали 2 підручника, про один з яких я згадав: Губський та Гонський, жодної примітки на них. Їхні «кілька слів» мали бути основою статті, проте, оскільки підручники написані для медиків, то там явно не буде достатньо інформації для такої оглядової статті. Потрібна добра книжка, яку використовують біологи чи біохіміки, і той, хто розбирається в цій темі. Вам рекомендую писати про те, у чому ви розбираєтесь, або про те, про що читали достатньо, а не про те, що десь гарно написане.--З повагою, TnoXX parle! 15:03, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- А відколи це в нас стали обов'язковими українські АД? Потреба в них є ситуативною — для уточнення термінів, що можуть відрізнятися від англійських (що в біохімії вельми рідкісне явище). А якщо є певні сумніви у термінології, то добре було б спершу висловитися у розділі Зауваження. Натомість Ви змушуєте користувача додавати джерела для галочки, користі від того 0,0. --Олег.Н (обговорення) 16:04, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Користі від перекладання усього, що написано краще в інших розділах ще менше, ніж 0,0. Я не маю бажання вичитувати статтю, бо номінатор радше за все не зможе відповісти на зауваження (хоча, буду чесним, я не є експертом в біохімії, бо у мене тільки рік тої ж кафедри, що у й номінатора). Щодо літератури, то є таке побажання у настановах, аби була (якщо є) українська література. Звичайно, будь то справді праця, я б такою фігньою не займався, бо сам писав статті, де укр. джерел немає, але тут – флубістьєрство. Так, зауваження натягнуті і я упереджений, але принаймі обгрунтовані, по-іншому я не можу.--З повагою, TnoXX parle! 16:30, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Також разом з TnoXX, категорично Проти. Якщо лише при поверхневому перегляді статті знаходиш «основних (кіркових) субодиниць»(тобто з кори, поверхневого шару). Не подобається як воно звучить. Дивишся у рос. вікі, там це «Коровые субъединицы», ну й в англ. це «Core Subunits» (тобто ядерні, з центру). Освіта НЕ біологічна, також рік і давно... Глибше дивитись страшно. 丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ, дякую, Ви зробили багато роботи. Проте наразі наявні помилки. Добру можна давати лише після перегляду людиною з достатніми знаннями. --З повагою, Dctrzl (обговорення) 19:47, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Дякую за зауваження, не доглядів з «коровые». Якщо ще щось не так, дописуйте тут :) --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 20:06, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- На жаль, також тут. Сам переклав і доповнив дві російські добрі статті, але їх не буду принципово подавати сюди. Причина — я не відповім на елементарні питання по джерелах, тому що писав сам. Оцінити дану статтю як добру не можу, я не біохімік, а практичний лікар (екзамен з біохімії здав близько 20 років тому), а наші біологи-науковці вже виявили деякі помарки перекладу. Хоча робота зроблена добра, але її ще треба вичитати. --Yukh68 (обговорення) 20:19, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Почитаю, подумаю ще, але поки маю зауваження-питання до такого чудовго речення: "в якій процес синтезу білка добре контролюється та в цьому сенсі доведений до ідеалу." Ідеалу? Вибачте, а що є дані про нульовий відсоток місфолдингу цього комплексу? (вибачте, я просто люблю тему місфолдингу та інших протеїнопатій... ) --Helixitta (ut) 16:01, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Тут ідеться про відносний ідеал. Як на ядерну клітину, важко уявити кращу регульованість трансляції :) --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:21, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це питання розвитку уяви =) — просто іншого/кращого механізму немає, але синтетична біологія робить успіхи і мріє про покращення. Але все одно варто б переформулювати. Ідеального в біології немає і бути не може, хоча це цікаве філософське питання. --Helixitta (ut) 16:36, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено Перефразував. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 17:09, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це питання розвитку уяви =) — просто іншого/кращого механізму немає, але синтетична біологія робить успіхи і мріє про покращення. Але все одно варто б переформулювати. Ідеального в біології немає і бути не може, хоча це цікаве філософське питання. --Helixitta (ut) 16:36, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Багато одруків та проблем перекладу (наприклад,роНеновий, ізофлОвоноїди, інгібітоним, Зливання), явно недостатня вікіфікація (наприклад, архейний комплекс, гідрогенази, білків-антипортів), червоні посилання класно було б оформити через Шаблон:Не перекладено.--Brunei (обговорення) 16:24, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Якщо фермент перебуває при підвищених, але все ще фізіологічних температурах (> 30 °C) Для мене, як евкаріота, 31°C - це понижена температура. --Brunei (обговорення) 16:24, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Мається на увазі верхня межа температурного оптимуму цієї оксидоредуктази. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:47, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- І що з того? В моїх мітохондріях температура 37°C зараз. Треба переформулювати, як мінімум. --Brunei (обговорення) 16:52, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено Перефразував. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 17:07, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- І що з того? В моїх мітохондріях температура 37°C зараз. Треба переформулювати, як мінімум. --Brunei (обговорення) 16:52, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Мається на увазі верхня межа температурного оптимуму цієї оксидоредуктази. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:47, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- мутації за комплексом Як можуть бути мутації за комплексом? Це де? --Brunei (обговорення) 16:24, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Тут відповідно до «мутація за таким-то положенням» — «мутація за комплексом». --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:47, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це неграмотно. Мутації бувають тільки в генах. Ані за положенням, ані за компдлексом.--Brunei (обговорення) 16:52, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено Перефразував. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 17:07, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Це неграмотно. Мутації бувають тільки в генах. Ані за положенням, ані за компдлексом.--Brunei (обговорення) 16:52, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Тут відповідно до «мутація за таким-то положенням» — «мутація за комплексом». --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:47, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Що таке, на Вашу думку, «НАДH»? Чим воно відрізняється від того «НАДН», що зараз у назві?--Brunei (обговорення) 16:30, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- У назві виник конфлікт розкладок, тому довелось використати кириличну "Н". --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 16:47, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я й сам замислювався над цим, перелопатив весь комп у пошуках НАД(Аш) в українських АД, але такий був тільки один випадок. Усі пишуть НАД(Ен)... --Олег.Н (обговорення) 16:36, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- ІМХО, слід суттєво розширити розділ про форми, бо це ж для ферментів одна з найважливіших тем. В тому ж 28-у джерелі є багато чого цікавого — починаючи від оцінки співвідношення форм до ролі катіонів. П.С. Там у Вас про пальмітинову кислоту сказано, що вона «значно збільшує частоту переходу», але в джерелі фігурує швидкість. --Олег.Н (обговорення) 17:40, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Не зауваження, а коментар: я знайшла класну статтю про збірку (до речі, мабуть не «складання» а таки «збірка») комплексу [1], свіженька. --Helixitta (ut) 17:46, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено Я виправив на «збірку» всюди. А щодо статті, то я хіба лиш анотацію поки можу використати. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 09:53, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- А чи нема чогось додати у Див. також із наявного? Бо наведені там сторінки з'являться невідомо коли, а залишати самі перенаправлення на інші Вікі якось некрасиво... --Олег.Н (обговорення) 05:34, 8 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Я додав 2 посилання, але вони дуже «притягнуті за вуха». Я поперевіряв деякі близькі теми, що не згадуються в статті, і в українській вікі поки ще немає статтей про них. На жаль. --丂ㄖㄥㄖ山卂ㄚ ȱѣȓ 09:53, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: стаття знімається з голосування, оскільки наявні 3 голоси проти при одному голосі за (голос номінатора). Не хочу, щоб ситуація вплинула на бажання SoloWay дописувати тут, але не все, що добре в іншій Вікі може бути добрим тут. Статтю вислав Вам на пошту. Опрацьовуйте.--З повагою, TnoXX parle! 20:43, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Тихоокеанська війна 2—2—0 ред.
Пропонує: --SW (обговорення) 08:33, 5 червня 2016 (UTC)[відповісти]
За кого/що | %за | Початок | Тривалість | Статус | Закінчення | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Тихоокеанська війна | 2 | 2 | 0 | 50% | 5 червня 2016 | триває |
- За:
- --SW (обговорення) 08:33, 5 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- --Alex Kushnir (обговорення) 07:00, 6 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Дуже слабко вікіфікована, скорочення типу рр. (вам що, місця мало? ) --Lystopad (обговорення) 16:34, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Lystopad:, слабко вікіфікована по термінам? Чи не могли б Ви більш детально розписати, що саме Вам не подобається, щоб я міг це виправити. P.S. "рр" зараз виправлю. З повагою, --SW (обговорення) 19:02, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Shwagro25: «слабко вікіфікована" — це означає, що ледь не цілі розділи не містять вікіпосилань на інші статті. Однак, зважаючи на аргументацію Brunei, мої зауваги виглядають дрібницями . --Lystopad (обговорення) 19:31, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- З приводу вікіфікації: здається, виправив. Додав посилання на статті в іншомовних проектах, трохи вікіфікував в межах нашого мовного розділу. З повагою, --SW (обговорення) 20:29, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Shwagro25: «слабко вікіфікована" — це означає, що ледь не цілі розділи не містять вікіпосилань на інші статті. Однак, зважаючи на аргументацію Brunei, мої зауваги виглядають дрібницями . --Lystopad (обговорення) 19:31, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Lystopad:, слабко вікіфікована по термінам? Чи не могли б Ви більш детально розписати, що саме Вам не подобається, щоб я міг це виправити. P.S. "рр" зараз виправлю. З повагою, --SW (обговорення) 19:02, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Прочитав статтю з інтересом, проте значна її частина - банальний плагіат звідси. --Brunei (обговорення) 17:10, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Brunei: Шаблон:Дослівний переклад + Шаблон:Дослівна копія ... --Helixitta (ut) 17:14, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Може, він сам переробить? ВП:ПДН.--Brunei (обговорення) 19:19, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане @Brunei:, значна її частина - не плагіат, а опрацювання книги Янчука, оригінал якої я собі завантажив (назва є в списку літератури). Виставлення приміток було взяте з оригіналу. Оригінал був необ'єктивний (багато фраз типу "імперіалістичне США і Англія; "капіталістична експансія"). Основним доопрацюванням статті було саме вилучення такого однобокого висвітлення і заміна цих словосполучень на більш нейтральні. З повагою, --SW (обговорення) 19:02, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Brunei: Шаблон:Дослівний переклад + Шаблон:Дослівна копія ... --Helixitta (ut) 17:14, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Тихоокеанська або селітряна війна, у яку в 1879 році було залучене Перу на стороні Болівії проти Чилі, мала тривалу передісторію. Гуано і сірка, значна частина якої в 60-ті роки XIX ст. добувалася в болівійській частині прибережної пустелі Атакама і перуанському департаменті Тарапака, викликали ревнощі у Чилі, де не було настільки багатих родовищ. Із виснаженням запасів гуано селітра стала одним з найважливіших джерел доходів для Перу. Якщо в 1873 році експорт гуано становив 2,4 млн. фунтів стерлінгів, то в 1878 році лише 1,8 млн ф. ст. У той самий час, до 1876 року вартість експорту селітри з Перу склала 5,2 млн. фунтів. Якщо в 1865—1869 рр. було вивезено 10,5 млн. іспанських квінталів селітри, то в 1875—1879 рр. — 26,7 млн квінталів Оригінальний текст (рос.) Тихоокеанская, или селитряная, война, в которую в 1879 г. была вовлечена Перу на стороне Боливии против Чили, имела длительную предысторию. Гуано и сера, значительная часть которой в 60-е годы XIX в. добывалась в боливийской части прибрежной пустыни Атакама и перуанском департаменте Тарапака, вызывали ревность у Чили, не имевшей столь богатых месторождений. С истощением запасов гуано селитра стала одним из самых важных источников доходов для Перу. Если в 3 г. экспорт гуано составлял 2,4 млн ф. ст., то в 1878 г. лишь 1,8 млн ф. ст. В то самое время к 1876 г. стоимость экспорта селитры из Перу составила 5,2 млн ф.ст. Если в 1865-1869 гг. было вывезено 10,5 млн кинталей селитры, то в 1875 — 9 гг. - 26,7 млн кинталей. |
- Негарно, якось...--Brunei (обговорення) 19:19, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане @Brunei:, не розумію, що Ви конкретно пропонуєте? Я Вам можу сказати, що вищенаведений уривок тексту мною був взятий з книги История Перу Янчука (глава 2 "Тихоокеанська війна", сторінка 236-237). Підтвердження інформації про експорт сировини відпримітковане. Ви пропонуєте змінити формулювання? Якщо так, то так і скажіть. Я спробую щось з цим зробити. З повагою, --SW (обговорення) 19:32, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- @Shwagro25: Проблема у тому, що ви дослівно переклали главу з книги, що є порушенням авторського права, оскільки очевидно, що книга не має вільної ліцензії. --Lystopad (обговорення) 22:01, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Ваша стаття порушує правило ВП:АП. Дослівний переклад тексту є плагіатом. Рерайтинг тексту (замість переказу) є плагіатом. Виставлення приміток було взяте з оригіналу - це порушення принципів цитування. Не можна тупо переносити джерела. Ви спиралися на книжку (вторинне джерело, що спирається на інші джерела)? Будь ласка, на неї і посилайтеся. Не можна посилатися на джерела, які Ви насправді не використовували. Можете зібрати їх у розділ «Додаткова література» абощо. Поки що стаття не є не лише зразковою («доброю»), а й не може бути в Вікіпедії навіть просто так, бо більшою частиною має бути вилучена впродовж 7 діб.--Brunei (обговорення) 11:04, 8 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Пане @Brunei:, не розумію, що Ви конкретно пропонуєте? Я Вам можу сказати, що вищенаведений уривок тексту мною був взятий з книги История Перу Янчука (глава 2 "Тихоокеанська війна", сторінка 236-237). Підтвердження інформації про експорт сировини відпримітковане. Ви пропонуєте змінити формулювання? Якщо так, то так і скажіть. Я спробую щось з цим зробити. З повагою, --SW (обговорення) 19:32, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Негарно, якось...--Brunei (обговорення) 19:19, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
- Зауваження:
- Вікіфікація дат є зайвою. --Олег.Н (обговорення) 09:07, 5 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- "{{цитата|У нас в конгресі було кілька впливових чилійців" - цитата не оформлена. --Sehrg (обговорення) 09:17, 5 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- «Тихоокеанська війна 1879–1883 років для Перу є найжахливішим і болючим подією…». Треба уважно вичитати статтю. Також зустрічається суміш розкладок у тексті. --Pvladko (обговорення) 14:06, 5 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено
- У мене питання: а хіба нема жодної статті чи висловлювання чилійських відомих діячів про те, що наслідки тихоокеанської війни є благом для народу Чилі? Розділ «Оцінки» однобокий, лише з точки зору Перу. --Sehrg (обговорення) 16:12, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Нууу, благом для будь-якого народу війну важко назвати... Особливо, якщо врахувати, що Чилі виступала агресором, і надалі всі селітряні "здобутки" були скуплені за безцінь банком Джіббса (Англія). Але, якщо по факту Вашого питання, то в мене немає чилійських джерел такого типу (хоча, якщо б вони були, це було б щось на кшталт "кримнаш"). З повагою, --SW (обговорення) 19:02, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Багато виразів на кшталт Перу шукала вихід, Чилі ... оголосила. Напевне, треба змінити на чилійський уряд оголосив тощо.--Brunei (обговорення) 16:59, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Прибрав частину --SW (обговорення) 20:29, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Дійсно, слабка вікіфікація, є багато статей по темах в інших мовних розділах. Варто оформити через Шаблон:Не перекладено.--Brunei (обговорення) 16:59, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Так Зроблено --SW (обговорення) 20:29, 7 червня 2016 (UTC)[відповісти]
- Підсумок:На жаль, через високий вміст тексту, що є дослівним перекладом, стаття не може отримати доброго статусу (вона взагалі у такому вигляді підлягає вилученню). Автора я сповістила, думаю обійдемося без шаблону {{Дослівний переклад}} а при переписі тексту власними словами можна відкрити заявку знову. --Helixitta (ut) 19:00, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Підсумок: статтю знято з голосування згідно з бажанням номінатора.--З повагою, TnoXX parle! 20:43, 9 червня 2016 (UTC)[відповісти]