Вікіпедія:Кандидати у вибрані списки/Премія Г'юґо за кращу повість

Премія Г'юґо за найкращу повість 2—5

Пропонує: --Gutsul 08:41, 31 липня 2008 (UTC)[відповісти]

  •   За:
  1. Список добрий, проте не можу не погодитись з зауваженням Ahoncа--Kamelot 12:53, 7 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
  •   Проти:
  1. Х'юго, а не Г'юго. Гюго - французький письменник.--Ahonc (обг.) 12:40, 7 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
    А апостроф для чого? В росіян на його місці м'який знак, а в решті мов Г'юґо і Гюго пишуться взагалі однаково, і ніхто не плутає — NickK 16:51, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
  2. Проти, доки не перекладені назви всіх творів. Це єдине зауваження, проте суттєве — NickK 16:51, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
  3. Премія Г'юґо мені не відома. Написання Х'юго в інтернетах зустрічається вдесятеро частіше, ніж Г'юґо. Стаття в нашій же Вікіпедії називається Х'юго Гернсбек. Verdi 17:17, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
    Ну так тоді премія Гернсбека.--Ahonc (обг.) 18:43, 14 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
  4. Назва має бути «Премія Г'юґо...» як зараз, бо саме так має писатися ім'я цієї людини і саме так (а не «премія Гернсбека») офіційно називається премія. Проте голосую проти через те, що список недороблений, багато назв неперекладені або невікіфіковані, посилання за джерела мають бути у вигляді виносок із назвою сторінки, на яку веде посилання, крім того, лише незначна частина елементів списку «сині» (який сенс у списку, якщо всі посилання нікуди не ведуть). — Це написав, але не підписав, користувач Oleksii0 (обговореннявнесок).
  5. --Andrijko Z. 17:27, 27 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
  •   Утримуюсь:
  •   Особлива думка:

Підсумок: знято з голосування, оскільки кількість голосів «проти» перевищила кількість голосів «за» — NickK 18:18, 29 вересня 2008 (UTC)[відповісти]