Трохи підправив граматику та додав внутрішні посилання. Незрозуміло в абзаці: "Шолом із Kornburg", що значить словосполучення "Шолом гавився". Взагалі, в цьому абзаці було багато русизмів, і я не впевнений, що все коректно підправив. А взагалі, — я теж новачок. --Mr.Rosewater18:59, 21 грудня 2009 (UTC)[відповісти]