В'єтнамська каліграфія
В'єтнамська каліграфія (в'єтн. thư pháp Việt Nam; 越南 書法 ) має декілька шрифтів, а саме, тьи-хан (chữ Hán, китайські ієрогліфи), тьи-ном та куокнги (chữ Quốc ngữ), в основі якого є латиниця. Каліграфи застосовували перші два письма. Проте, через прийняття куокнги, у сучасній в'єтнамській каліграфії використовується латиниця.
В'єтнамська каліграфія | |
Країна | В'єтнам |
---|---|
В'єтнамська каліграфія у Вікісховищі |
На традиційну в'єтнамську каліграфію дуже вплинула китайська. Як частина східноазійської культурної сфери, класична китайська мова часто застосовувалася як писемний засіб спілкування, в результаті у в'єтнамській каліграфії дотримувалися стандарти китайської мови та вживався тьи-хан в більшості робіт. Наприклад, у часи династії Лі стиль був схожим на стиль каліграфії за часи китайської династії Тан (618–907). За епоху правління династії Чан сильно впливали стилі китайських династії Сун (960–1279) та Юань (1271–1368)[1].
Згодом В'єтнам розробив власні вид каліграфії для написання як класичної китайської мови, так й тьи-ном. У період пізньої династії Ле во В'єтнамі з'явився стиль, назва якого — «Nam tự» (南字, букв. «Південний шрифт»). Фам Дінь Хо використав цей термін у своїй книзі Ву Чунг Туй Бут («Vũ Trung Tùy Bút»; 雨中隨筆).[2] Спочатку стиль вживався тільки в канцелярських цілях, але згодом отримав широку популярність. Він також називався «Lệnh Thư» (令書, букв. «Сценарій указів») у Всеосяжної історії В'єтнаму (Việt Sử Toát Yếu; 越史撮要), через його первісну бюрократичну спрямованість.[3]
Зараз переважає каліграфія на основі в'єтнамської латиниці, тому що тьи-ном та китайські ієрогліфи значною мірою вийшли з вжитку.[4] Куокнги отримала популярність, через вплив французької літератури під час рухів Нової Поезії та Вільної Поезії. Сучасна в'єтнамська каліграфія, безсумнівно, знаходиться під впливом сучасного латинського скоропису. Перевага надається каліграфічної кисті, а не перу чи очеретяній ручці, як у західній каліграфії. Подібно до китайської, в'єтнамська каліграфія використовується для записів віршів, святкових банерів, вивісок та ін.
-
Банер куокнги (латинська графіка) в китайському стилі.
-
Каліграфічні шрифти во В'єтнамі.
Примітки ред.
- ↑ New book tells story of VN calligraphy. Vietnam News. Архів оригіналу за 19 березня 2018. Процитовано 19 березня 2018.
- ↑ Vũ Trung Tùy Bút (в'єтн.).
- ↑ Việt Sử Toát Yếu (в'єтн.).
- ↑ Vietnamese neglect Han-Nom heritage. Viet Nam News. 14 лютого 2012. Архів оригіналу за 29 жовтня 2013. Процитовано 18 грудня 2013.
Посилання ред.
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: В'єтнамська каліграфія |