Латинська сомалійська абетка
ред.
Сомалійська арабська абетка була розроблена сомалійським лінгвістом Шіре Джама Ахмедом (сомалійська: Shire Jaamac Axmed). Саме його проект абетки обрав у 1972 році Сомалійський Мовний Комітет.[1]
' |
B b |
T t |
J j |
X x |
KH kh |
D d |
R r |
S s |
SH sh |
DH dh |
C c |
G g |
F f
|
/ʔ/ |
/b/ |
/t/ |
/ʧ/ |
/ħ/ |
/χ/ |
/d/ |
/r/ |
/s/ |
/ʃ/ |
/ɖ/ |
/ʕ/ |
/g/ |
/f/
|
Q q |
K k |
L l |
M m |
N n |
W w |
H h |
Y y |
A a |
E e |
I i |
O o |
U u
|
/q/ |
/k/ |
/l/ |
/m/ |
/n/ |
/w/ |
/h/ |
/j/ |
/ɑ/, /æ/ |
/ɛ/, /e/ |
/ɪ/, /i/ |
/ɔ/, /ɞ/ |
/u/, /ʉ/
|
- Довгі голосні на письмі позначались подвоєнням відповідних букв для голосних: aa /ɑ:/, /æ:/; ee /ɛ:/, /e:/; ii /ɪ:/, /i:/; oo /ɔ:/, /ɞ:/; uu /u:/, /ʉ:/.
- Не розрізняються задні та передні голосні: /ɑ/ та /æ/; /ɛ/ та /e/; /ɪ/ та /i/; /ɔ/ та /ɞ/; /u/ та /ʉ/.
- Дифтонги передаються поєднанням відповідної букви для голосної з буквою y чи w: ay [æi], [ɑɪ]; aay [æːi], [ɑːɪ]; aw [æʉ], [ɑu]; aaw [æːʉ], [ɑːu]; ey [ei], [ɛɪ]; eey [eːi], [ɛːɪ]; oy [ɞi], [ɔɪ]; ooy [ɞːi], [ɔːɪ]; ow [ɞʉ], [ɔu]; oow [ɞːʉ], [ɔːu].
Вадад (wadaad) (арабська сомалійська абетка)
ред.
Арабська абетка для сомалійської мови використовувалась приблизно з 13 століття. Арабською абеткою користувалися вадади (сомлалійська: wadaad — грамотна релігійна людина з деяким знанням арабської). Це письмо використовувалося у торгівлі, у особистому листуванні та ін. і складалося з ламаної арабської та сомалійських слів.[2] У 1954 році Мусе Хачі Ісмаіл Ґалал (сомалійська: Muuse Xaaji Ismaaciil Galaal) стандартизував арабську сомалійську абетку, та ввів в неї букви для довгих та коротких голосних.[3][4] Реформована арабська сомалійська азбука повністю дублює латинську сомалійську абетку.
Сомалійське латинське |
МФА |
Сомалійське арабське
|
i |
[i], [ɪ] |
ى
|
e |
[e], [ɛ] |
ئ
|
a |
[æ], [ɑ] |
ا
|
o |
[ɞ], [ɔ] |
ؤ
|
u |
[ʉ], [u] |
و
|
ii |
[i:], [ɪ:] |
ىٓ
|
ee |
[e:], [ɛ:] |
أى
|
aa |
[æ:], [ɑ:] |
آ
|
oo |
[ɞ:], [ɔ:] |
أو
|
uu |
[ʉ:], [u:] |
وٓ
|
|
Сомалійське латинське |
МФА |
Сомалійське арабське
|
b |
[b] |
ب
|
d |
[d] |
د
|
t |
[t] |
ت
|
dh |
[ɖ] |
ط
|
g |
[g] |
غ
|
k |
[k] |
ك
|
q |
[q] |
ق
|
' |
[ʔ] |
ء
|
f |
[f] |
ف
|
s |
[s] |
س
|
sh |
[ʃ] |
ش
|
|
Сомалійське латинське |
МФА |
Сомалійське арабське
|
kh |
[χ] |
خ
|
c |
[ʕ] |
ع
|
x |
[ħ] |
ح
|
h |
[h] |
ه
|
j |
[ʧ] |
ج
|
m |
[m] |
م
|
n |
[n] |
ن
|
r |
[r] |
ر
|
l |
[l] |
ل
|
w |
[w] |
و
|
у |
[j] |
ي
|
|
Примітки
ред.
- ↑ https://books.google.com.ua/books?id=0xzLttlApVwC&pg=PT121&dq=shire+jama+ahmed&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiwwYfBjfjJAhUGZ3IKHcukDGoQ6AEINDAF#v=onepage&q=shire%20jama%20ahmed&f=false "The history of Somalia", Raphael Chijioke Njoku.
- ↑ https://web.archive.org/web/20160219131135/http://www.maurotosco.net/ewExternalFiles/TOSCO_2015_Somali_Previous_Scripts.pdf «Afmaal. Proceedings of the Conference on the 40th Anniversary of Somali Orthography.», Djibouti, 17th – 21st December 2012. Mauro Tosco, "Short notes on Somali previous scripts". Ст. 190.
- ↑ https://web.archive.org/web/20160219131135/http://www.maurotosco.net/ewExternalFiles/TOSCO_2015_Somali_Previous_Scripts.pdf «Afmaal. Proceedings of the Conference on the 40th Anniversary of Somali Orthography.», Djibouti, 17th – 21st December 2012. Mauro Tosco, "Short notes on Somali previous scripts". Ст. 195.
- ↑ https://web.archive.org/web/20160219131135/http://www.maurotosco.net/ewExternalFiles/TOSCO_2015_Somali_Previous_Scripts.pdf «Afmaal. Proceedings of the Conference on the 40th Anniversary of Somali Orthography.», Djibouti, 17th – 21st December 2012. Mauro Tosco, "Short notes on Somali previous scripts". Ст. 213 — 214. Таблиця з буквами арабської сомалійської абетки.
Додаткові джерела і посилання
ред.